The publication enjoyed immediate success, becoming the standard reference for professional astronomers for nearly a century. |
Публикация имела успех, став основным объектом ссылок профессиональных астрономов на ближайший век. |
Creation and publication of professional WEB-pages, provision of various internet-services, as well as internet-marketing. |
Создание и публикация профессиональных ШЕВ-страниц, предоставление различных интернет-сервисов, а также интернет-маркетинг. |
They assured me that a press publication is feasible... right after the arrest of all accomplices. |
Сразу после ареста соучастников преступления, возможна публикация моей истории в прессе. |
The publication was the precursor to a whole generation of lad mags. |
Эта публикация была предшественником целого поколения мужских журналов. |
The publication of Beloved in 1987 resulted in the greatest acclaim yet for Morrison. |
Публикация «Возлюбленной» в 1987 г. стала первым крупным успехом Моррисон. |
This is a publication of the office of the President. |
Это публикация, выпущенная исполнительным управлением Президента. |
Coblentz's first publication, "Some Optical Properties of Iodine", was based on his PhD research. |
Первая публикация Кобленца под названием «Некоторые оптические свойства йода» была основана на его докторской диссертации. |
A main theorizer of these ideas was Bonanno and his publication Anarchismo. |
Главным теоретиком этих идей был Бонанно и его публикация «Анархизм». |
The publication has been made available to relevant ministries and other governmental bodies, as well as academic and research institutions in LLDCs. |
Эта публикация была представлена соответствующим министерствам и другим государственным органам, а также научно-исследовательским учреждениям в РСНВМ. |
It is - only my first publication. |
Это - только первая моя публикация. |
This publication in which you're working is very interesting. |
Публикация, над которой Вы работаете, очень интересна... |
Let's hope that the publication brings out other names. |
Будем надеяться, эта публикация выведет на чистую воду и остальных. |
(b) Non-recurrent publication: study on prospects of a regional electricity network (fourth quarter, 1995). |
Ь) непериодическая публикация: исследование по вопросу перспектив создания региональной электроэнергетической системы (четвертый квартал 1995 года). |
As a result of the revision of the information programme, publication of the Bulletin of Human Rights was suspended. |
В результате пересмотра информационной программы была приостановлена публикация "Бюллетеня по правам человека". |
The publication of the 1988 and 1989 editions are scheduled for 1994. |
Публикация выпусков "Ежегодника" за 1988 и 1989 годы запланирована на 1994 год. |
This publication, too, was to be published in English. |
Эта публикация также будет издана на английском языке. |
(a) One recurrent publication. Supplement to International Tax Agreements; |
а) Одна периодическая публикация: «Дополнение к международным соглашениям по вопросам налогообложения»; |
This publication has appeared annually since 1984, and provides detailed iron ore statistics to complement the annual market review. |
Эта публикация стала ежегодно появляться с 1984 года и содержит статистические данные о железной руде, дополняющие ежегодный обзор положения на рынке. |
This annual publication is also available on diskettes. |
Эта ежегодная публикация имеется также на дискетах. |
Final Report, a publication of UNESCO. |
Окончательный доклад ); публикация ЮНЕСКО. |
The 11th edition is scheduled for publication in mid-1995. |
Публикация одиннадцатого издания планируется на середину 1995 года. |
The publication of the daily Journal and press releases continued to be of great relevance and use. |
Большую актуальность и пользу по-прежнему имеет публикация ежедневных выпусков Журнала Организации Объединенных Наций и пресс-релизов. |
Article 8 of the statute provides for publication of the binding awards of the Arbitration Board. |
В статье 8 статута предусматривается публикация обязательных решений Арбитражного совета. |
Any publication adjudged to incite one community against another has been seen as inimical to the overall interest of the unity of the country. |
Любая публикация, настраивающая одну общину против другой, считается враждебной общим интересам единства всей страны. |
Section 21 - When publication of defamatory matters is conditionally |
статья 21 - Случаи, когда публикация дискредитирующего материала защищена условной привилегией; |