Non-recurrent publication on movement of natural persons |
Непериодическая публикация о передвижении физических лиц |
Plan of Action (OHCHR publication) |
План действий (публикация УВКПЧ) |
Official publication still pending. |
Официальная публикация еще не подготовлена. |
The publication of a Women's Health Manual; |
публикация медицинского справочника для женщин; |
Instrument, text or publication |
Нормативный акт, текст или публикация |
Publication in the Recueil de Cours of the Institute on children's rights in Sion; Switzerland of a lecture on the Comparison between the African Charter on the rights and welfare of the Child and the Convention on the rights of the Child, June 2005 |
Публикация лекции о сравнительном анализе Африканской хартии прав и основ благосостояния ребенка и Конвенции о правах ребенка в "Recueil de Cours" Института по правам детей в Сьоне, Швейцария, июнь 2005 года |
(b) Publication of textbooks for teachers of civic guidance and fundaments of social sciences (New Citizenship Horizons), and of information manuals for teachers (like What It Means to be an Extremist, and Extremism on the Web); |
Ь) публикация учебных материалов для преподавателей по вопросам воспитания гражданственности и основам общественных наук (новые перспективы гражданственности) и справочных руководств для преподавателей (например, "Что значит быть экстремистом" и "Экстремизм в сети Интернет"); |
Annual publication of IAHS statistics including detailed analyses. |
Ежегодная публикация статистики доходов в секторе сельских домохозяйств, включая подробный анализ. |
It launched the publication UNECE Policy Framework for Sustainable Real Estate Markets. |
В ходе этого мероприятия впервые была представлена публикация ЕЭК ООН "Основы политики для устойчивых рынков недвижимости". |
∙ This activity was preceded by the publication of a new Eritrean map incorporating portions of our territory. |
Этому предшествовала публикация новой эритрейской карты, включающей часть нашей территории. |
The secretariat suggested that due to limited resources and time this publication should be biannual instead of annual. |
Секретариат высказал мнение, что по причине ограниченности ресурсов и времени эта публикация должна выходить раз в два года, а не ежегодно. |
Due to time constraints it was not possible to scan this publication to make it available on the Internet. |
С учетом ограниченности времени эта публикация не была сканирована для ее размещения в сети Интернет. |
Likewise, the publication of Prof. Melis from the University of Cagliari was placed under constraint and condemned. |
Аналогичным образом была подвергнута запрету и осуждению публикация профессора Мелиса из Университета Кальяри. |
The publication of material on the OCW site means the authorisation for use, re-use/adaptation, translation and redistribution to third parties. |
Публикация материалов на ОКУ сайте, подразумевает разрешение их использования, изменения, перевода и распространения для третьих лиц. |
The aim of this publication is to highlight the importance of food security and initiate a discussion concerning this issue in Uzbekistan. |
Данная публикация освещает вопросы продовольственной безопасности и предлагает обсудить эти вопросы в контексте Республики Узбекистан. |
The publication in 1768 of An Account of Corsica by James Boswell made Paoli famous throughout Europe. |
Публикация в 1766 году «Отчёта о Корсике» Джеймса Босвелля сделала Паоли известным в Европе. |
The publication aims to better support a comprehensive government approach in social policy implementation and to empower intersectoral co-operation in these areas. |
Данная публикация призвана обеспечить лучшую поддержку всеобъемлющему подходу со стороны правительства в реализации социальной политики и развитии возможностей для межсекторального сотрудничества в этих областях. |
A publication is in preparation. |
К изданию готовится соответствующая публикация. |
The Compilation and Publication of Protecting the Rights with Disabilities: International and Comparative Law and Practices, a cooperative project with United Nations Development Program (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2003; |
составление и публикация справочника "Защита прав инвалидов: международное и сравнительное право и практика" - совместного проекта с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), 2003 год; |
Where a publication is referred to, but is neither peer-reviewed nor an official statistical publication, it should be identified as such, so that the Group of Experts can consider whether its use would adversely affect the quality of World Ocean Assessment I. |
Когда публикация цитируется, не будучи отрецензированным источником или сводом официальной статистики, нужно об этом упоминать, чтобы Группа экспертов могла решить, не снизит ли ее использование общее качество первой оценки Мирового океана. |
Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas. |
Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений. |
The publication will carry an introduction by Jan Prawitz. |
Эта публикация будет содержать в себе введение, подготовленное Яном Правицем. |
A publication on 'Coping with Water Scarcity' was brought out. |
Особого упоминания заслуживает публикация «Решение проблем нехватки воды». |
Initial publication may be of slightly incomplete and un-weighted data. |
Первая публикация может страдать небольшими пробелами и содержать невзвешенные данные. |
The publication of SEEA-2003 had generated renewed interest in environmental-economic accounts. |
Публикация КЭЭУ 2003 года повысила интерес к экологическим и экономическим счетам. |