| Non-recurrent publication: subregional strategies for preventing and managing disaster-related food crises | Непериодическая публикация: субрегиональные стратегии предупреждения продовольственных кризисов, возникающих в результате стихийных бедствий, и ликвидации их последствий |
| Non-recurrent publication: data centres and Internet hosts-opportunities for regional integration | Непериодическая публикация: центры данных и узловые станции Интернета - возможности региональной интеграции |
| The collation and publication of existing instruments within the general framework of IDRL would have two beneficial results. | Сопоставление и публикация существующих правовых документов в рамках общей структуры международного закона о мерах реагирования в случае стихийных бедствий принесло бы два положительных результата. |
| The publication on general evidence-gathering procedures covers some basic subjects dealt with under the Code of Criminal Procedures. | Публикация, посвященная общим процессуальным нормам, регулирующим сбор доказательств, охватывает некоторые основные вопросы, рассматриваемые в рамках Уголовно-процессуального кодекса. |
| Joint UNU-UNCCD publication on migration originating in drylands | Совместная публикация КБОООН/Университета Организации Объединенных Наций по проблеме миграции населения из засушливых районов |
| The publication would not be a ring binder but a bound volume. | Публикация будет выпущена в переплете, а не в виде разъемного издания, скрепленного кольцами. |
| 27 October 2005: online publication of the report on the manipulation of the oil-for-food programme. | 27 октября 2005 года - публикация в электронной форме доклада о манипулировании Программой «Нефть в обмен на продовольствие». |
| A publication will be prepared in 2007 and a Working Group re-launched in 2008. | В 2007 году была подготовлена публикация, а в 2008 году вновь начала действовать Рабочая группа по этому вопросу. |
| It was informed that the colour, loose-leaf publication of the revised CEVNI was expected shortly. | Она была проинформирована о том, что в скором времени должна быть издана публикация пересмотренного текста ЕПСВВП в цветном изображении в виде брошюры с вставными листами. |
| The publication provides a picture of HIV- and AIDS-related awareness and behaviour across countries and population groups, age and gender. | Публикация дает представление о том, как людей информируют о проблеме ВИЧ и СПИДа и каково их поведение в связи с данной проблемой в различных странах и группах населения, причем данные приводятся с разбивкой по возрасту и признаку пола. |
| Suffice it to say that I apologize in advance if any of your meetings today are negatively affected by the publication of my intimate musings. | Достаточно сказать, что я заранее прошу прощения, если публикация моих личных размышлений отрицательно повлияет на сегодняшние встречи. |
| In addition, the total of 2,450,533 downloads illustrates the reach and dissemination of the subprogramme's flagship publication. | Кроме того, основная публикация этой подпрограммы была загружена в общей сложности 2450533 раза, что наглядно свидетельствует о ее охвате и масштабах ее распространения. |
| Establishment and publication of average release and clearance times; | подготовка и публикация информации о средних сроках таможенного оформления и выпуска товаров во внутреннее обращение; |
| The publication of the Human Development Report 1994 contributed significantly to the global dialogue in preparation for WSSD. | Публикация "Доклада о развитии людских ресурсов, 1994 год" в значительной мере способствовала проведению глобального диалога в рамках подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития. |
| In addition, in July 2005, a publication was presented entitled CONVIVE Programme: Experiences of Community Women Who Self-Organize. | В июле 2005 года была издана публикация «Программа "Живи вместе: опыт создания женщинами своих организаций в общинах» с описанием 10 различных проектов, успешно реализованных в разных районах. |
| In the framework of the project, a publication in Estonian and Russian was issued which was specifically intended for general education schools. | В рамках этого проекта была выпущена публикация на эстонском и русском языках, которая была специально предназначена для общеобразовательных школ. Кроме того, соответствующие учебные курсы были проведены в Таллине и Нарве для преподавателей гражданских предметов. |
| 1998 14th World Seminar and publication of "Cultural and Lifelong learning" | 1998 год - проведение четырнадцатого всемирного семинара и публикация издания «Культурное развитие и образование на протяжении всей жизни», США |
| Bi-annual publication of International Forest Fire News (IFFN) | Публикация два раза в год бюллетеня "Международная информация о лесных пожарах" (МИЛП) |
| This interactive publication offers graphics defaults which can be changed, providing access to a multitude of further user-selected graphics. | Эта интерактивная публикация включает ряд графиков с заложенными по умолчанию параметрами, которые могут меняться, что позволяет пользователям выбирать множество других графических изображений по своему усмотрению. |
| At the side event, a publication of Koen De Feyter with the same title was launched. | На нем была представлена одноименная публикация Коэна де Фейтера. |
| Joint publication of a Russian WTO Glossary is underway to be issued in 2005 | Совместная публикация русского глоссария ВТО намечена 2005 год |
| Non-recurrent publication: the banking system and domestic resource mobilization in Africa: youth, education, skills and employment | Непериодическая публикация: банковская система и мобилизация внутренних ресурсов в Африке |
| One hopes that this task has been made slightly simpler by the publication of a book in which the Copenhagen Consensus economists boil down their insights. | Хочется надеяться, что эту задачу может немного облегчить публикация книги, в которой экономисты Копенгагенского консенсуса излагают свои соображения. |
| "UNAIDS: The First 10 Years" is a new publication that presents a multifaceted account of the history of UNAIDS based on multiple subjective views. | Новая публикация «ЮНЭЙДС: первые 10 лет» включает многостороннее изложение истории ЮНЭЙДС с учетом различных точек зрения. |
| The publication of new editions has often been a source of heated debate and national controversy, as recently as 1993. | Публикация изданий института нередко порождала острые дискуссии, в частности, в 1993 году. |