Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Опубликовано

Примеры в контексте "Publication - Опубликовано"

Примеры: Publication - Опубликовано
It approved a statement for subsequent publication and wide distribution Он утвердил заявление по вопросу о состоянии рынков, которое будет впоследствии опубликовано и распространено на широкой основе.
The marriage may be celebrated in any district in which publication has been made as provided in S 52. Брак может быть зарегистрирован в любом округе, в котором было опубликовано уведомление, как это предусматривается в разделе 52.
An updated edition is in preparation, for publication in 2014. На стадии подготовки находится обновленное издание, которое будет опубликовано в 2014 году.
Chile's study on aid coordination is also complete and its publication and review are awaited. Кроме того, завершено проводившееся Чили исследование по вопросу о помощи, которое вскоре будет опубликовано и подвержено анализу.
Official publication of the Manual by the United Nations is expected by the year 2000. Ожидается, что официально Руководство будет опубликовано Организацией Объединенных Наций к 2000 году.
The manual is currently being peer-reviewed for publication by the Authority. В настоящее время ведется изучение пособия специалистами, после которого оно будет опубликовано Органом.
The projects resulted in the publication of a study on "Potential for scale and sustainability in weather index insurance for agriculture and rural livelihoods". По результатам проектов было опубликовано исследование по теме "Потенциальные масштабы и устойчивость страхования на основе индекса погодных условий для сельского хозяйства и источников средств к существованию в сельских районах".
June 2001 saw the publication of a study on the recruitment and selection of ethnic minorities and their job search and application behaviour. В июне 2001 года было опубликовано исследование по вопросу о найме и отборе на работу представителей этнических меньшинств и об их поведении в ходе поиска работы и подачи заявлений.
Another expert group is addressing issues associated with witness protection, which is expected to lead to the publication of a best practice guide in 2006. Еще одна группа экспертов рассматривает вопросы, связанные с защитой свидетелей, в результате чего, как ожидается, в 2006 году будет опубликовано соответствующее руководство по видам наилучшей практики.
This claim was disputed by a native French speaker in a letter to the editor of that same publication that ran on 6 December. Это утверждение оспаривалось неким носителем французского языка, для которого этот язык был родным, в письме к редактору упомянутого издания, которое было опубликовано 6 декабря того же года.
Given the recent publication of the study, the report contains only preliminary information, as implementation of most of its recommendations will require additional time. Поскольку исследование опубликовано совсем недавно, в докладе содержится лишь предварительная информация, так как осуществление большинства рекомендаций потребует дополнительного времени.
Since the adoption of resolution 62/244, several meetings, workshops and commemorative events have taken place, including the publication of major reports. С момента принятия резолюции 62/244 состоялся ряд встреч, семинаров и торжественных мероприятий, в том числе было опубликовано несколько важных докладов.
When I awoke I found it had already been sent on, and as I was not then anticipating its publication, I never gave it from that time a thought... Когда я очнулся, то обнаружил, что оно уже было отослано, и, так как в то время я не ожидал, что оно будет опубликовано, я с того времени о нём никогда не думал...
A regional seminar on migration had been organized in 2004 and had led to the publication of a guide to the rights of migrant workers. Кроме того, в 2004 году был организован региональный семинар по проблемам миграции, по итогам которого было опубликовано руководство по правам трудящихся-мигрантов.
The work of UNU led to the publication of more than 40 new books in 2003, including 15 new titles published by UNU Press. В 2003 году по материалам, полученным в ходе проектов УООН, было опубликовано более 40 новых книг, включая 15 новых наименований, опубликованных издательством «ЮНЮ Пресс».
This effort resulted in the publication of an Inter-agency Resource Guide on Trade Capacity-Building, which provides information on the services and programmes of the 22 participating agencies as well as the existing inter-agency cooperation mechanisms. В результате этой работы было опубликовано Межучрежденческое информационно-справочное руководство по наращиванию потенциала в сфере торговли, в котором содержится информация об услугах и программах 22 учреждений-участников, а также существующих механизмах межучрежденческого сотрудничества.
On July 8, the publication of four more revised USML categories, the changes to which will become effective on 6 January 2014 8 июля было опубликовано еще четыре пересмотренные категории Перечня военного снаряжения, изменения к которым вступят в силу 6 января 2014 года.
The Kigali workshop on the IF led to the publication of the IF Manual, a stakeholders' reference tool for new countries and for forging a common understanding of the Framework within the IF community. В результате проведения рабочего совещания по КРП в Кигали было опубликовано руководство по КРП, которое послужило справочником для заинтересованных лиц в новых странах и способствовало формированию участниками КРП единого понимания целей этой программы.
The outcome of this project led to the preparation and publication of guidelines on public participation in decision-making in environmental issues, which was primarily intended for local government bodies and State environmental assessment bodies. По результатам этого проекта было подготовлено и опубликовано Руководство по организации участия общественности в процессе принятия решений по экологическим вопросам, которое было адресовано, прежде всего, местным исполнительным органам и органам государственной экологической экспертизы.
Lastly the Sub-Commission requested the Commission to endorse the conclusions and recommendations contained in the updated study and expressed the wish for its publication by the United Nations in all the official languages and its wide distribution. Наконец, Подкомиссия просила Комиссию одобрить выводы и рекомендации, содержащиеся в обновленном исследовании, и выразила пожелание, чтобы оно было опубликовано Организацией Объединенных Наций на всех официальных языках и широко распространено.
Training in non-sexist education was the subject of an agreement with the Autonomous University of Barcelona, which has engaged in awareness-raising activities for fathers and mothers, leading to the publication of two issues in the "Non-sexist Education Notebooks" series. З. Несексистское обучение было предметом соглашения с Барселонским автономным университетом, который развернул пропагандистскую работу среди родителей, в результате чего было опубликовано два издания из серии "Несексистские учебные тетради".
The final project phase included the publication and distribution of a comparative regional study on criminal justice and penitentiary systems, as well as examples of good practices in Latin America; На заключительном этапе проекта было опубликовано и распространено сопоставительное региональное исследование по уголовному правосудию и пенитенциарным системам, а также материал о примерах оптимальных видов практики в Латинской Америке;
Revision and formal publication of the manual for security analysis process and practice encompassing all aspects of the security information cycle forming the basis of all technical standard operating procedures Пересмотрено и официально опубликовано руководство по процедурам и практике анализа вопросов безопасности с учетом всех аспектов цикла сбора информации по вопросам безопасности, положенного в основу всех стандартных технических оперативных процедур
The quantitative limits make it difficult, if not impossible, to complete a work of synthesis, which can pose practical problems for the publication of the study, unless some way can be found to consolidate the findings more systematically, with no formal constraints. Количественные ограничения затрудняют, а то и делают невозможным, такое усилие по сведению воедино результатов предварительной работы, и это может привести к возникновению практических проблем в случае, когда исследование должно быть опубликовано, даже если впоследствии предусматривается более систематизированное исследование без всяких формальных ограничивающих условий.
For example, in the academic year 2001/02 the University of Macao sponsored, a total of 74 research projects, which resulted in the publication of 60 papers in international journals and 140 presentations at international conferences. Так, в 2001/02 учебном году Университет Макао являлся спонсором 74 исследовательских проектов, по итогам которых было опубликовано 60 работ в международных журналах и сделано 140 выступлений на международных конференциях.