This resulted, inter alia, in the publication of a Field Protection Guide for NGOs. |
Результатом этой деятельности стала, среди прочего, публикация Полевого справочника по вопросам защиты для НПО. |
Its publication was foreseen at the end of 2007. |
Его публикация запланирована на конец 2007 года. |
Baseline Data 2001: No baseline exists as the publication is not yet out. |
Исходные данные на 2001 год: исходные данные отсутствуют, поскольку соответствующая публикация еще не выпущена. |
In September 2003, a publication will be issued, entitled Ecosystems and Human Well-being: A Framework for Assessment. |
В сентябре 2003 года будет выпущена публикация под названием "Экосистемы и благосостояние населения: основа для оценки". |
Thus, the publication would be the fruit of a partnership between the Advisory Group, the Fund and interested indigenous communities and organizations. |
Тем самым публикация стала бы плодом партнерства между Консультативной группой, Фондом и заинтересованными коренными общинами и организациями. |
The first publication dealing with industry, retail and construction indicators was released on the internet in January 2002. |
Первая публикация, посвященная показателям промышленности, розничной торговли и строительного сектора, была размещена в Интенете в январе 2002 года. |
publication of environmental expenditure data for OECD countries; |
публикация данных о расходах на охрану окружающей среды по странам-членам ОЭСР; |
Annual publication of comparative tables over social security systems in Europe. |
Ежегодная публикация сравнительных таблиц по системам социального обеспечения в Европе. |
The publication of the satellite account stimulated discussions by policy makers on the efficient allocation of resources. |
Публикация данного вспомогательного счета послужила стимулом к обсуждению политиками вопроса об эффективности распределения ресурсов. |
Implementation of new EAA/EAF methodology and analyses of first results: Data validation and publication. |
Внедрение новой методологии ЭССХ/ЭСЛХ и анализ первых результатов: проверка и публикация данных. |
Thus, the maintenance of the system as well as data manipulation and publication would be carried out in the new computer environment. |
Таким образом, ведение системы, а также обработка и публикация данных будут осуществляться в новой компьютерной среде. |
Analysis and publication of the final results of the 2000 LFS ad hoc module. |
Анализ и публикация окончательных результатов специального модуля ОРС 2000 года. |
Methodology of education statistics and indicators: publication (2003) |
Методология статистики и показателей образования: публикация (2003 год). |
Finally the collection, validation and publication of 2000 data is planned by October 2002. |
Кроме того, планируется, что к октябрю 2002 года будут завершены сбор, проверка и публикация данных за 2000 год. |
The publication of ratios and comparisons draws more attention to the information to be obtained from the accounts. |
Публикация соотношений и сопоставлений позволяет привлечь внимание к информации, которую можно получить из счетов. |
The team is working on the second publication: Gender Relations in the Family in West Africa. |
Готовится к изданию вторая публикация: «Гендерные отношения в семье в Западной Африке». |
The Korean authorities will be issuing a specific publication devoted to the proceedings of this non-governmental expert meeting. |
Работе этого совещания неправительственных экспертов будет посвящена специальная публикация, подготовленная властями Республики Корея. |
Another relevant initiative is the forthcoming publication of an information guide on women migrant workers that includes case studies on good practices. |
Другой соответствующей инициативой является предстоящая публикация информационного справочника по вопросу о трудящихся женщинах-мигрантах, включающего тематические исследования в отношении наиболее эффективной практики. |
Another key component is the translation and publication of the Guiding Principles into local languages in countries with problems of internal displacement. |
Другим ключевым элементом являются перевод Руководящих принципов на местные языки и их публикация в странах, сталкивающихся с проблемами внутреннего перемещения. |
Every publication in Myanmar is subjected to censorship through the Ministry of Home Affairs Printers and Publishers Registration Board. |
Каждая публикация в Мьянме подвергается цензуре со стороны совета по регистрации типографий и издательств министерства внутренних дел. |
This publication has been developed as a means of guaranteeing an institutional memory. |
Эта публикация была задумана как средство обеспечения организационной преемственности. |
Final publication is anticipated for early fall 2003, incorporating the conclusions of the June meeting. |
Публикация окончательного варианта с учетом выводов июньского совещания ожидается ранней осенью 2003 года. |
From March 2003, this publication will include seasonally adjusted data and an analysis of general trends. |
С марта 2003 года эта публикация будет включать обновляемые на сезонной основе данные и анализ общих тенденций. |
The Road Accidents Statistics publication containing 2000 data will be available at the beginning of next year. |
В начале следующего года будет подготовлена публикация статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях за 2000 год. |
The publication entitled Positive agenda and future trade negotiations issued under Subprogramme 9.3 was well received. |
Хорошо была принята публикация "Позитивная повестка дня и будущие торговые переговоры", опубликованная по подпрограмме 9.3. |