A publication focusing on the traditional occupations of indigenous and tribal peoples will also be published during 1998/99. |
В 1998/99 году будет выпущена публикация с описанием традиционного рода занятий коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни. |
The transparent publication of annual performance reports by each agency should serve as a deterrent to corruption. |
Одним из факторов, сдерживающих коррупцию, должна служить публикация каждым учреждением транспарентных ежегодных докладов о своей деятельности. |
In March 1998, a publication on selected presentations from the Workshop was to be released. |
В марте 1998 года будет выпущена публикация, содержащая тексты избранных выступлений на этом семинаре-практикуме. |
"Partnerships for the future" (IFBPW publication). |
"Партнерство во имя будущего" (публикация МФЖПС). |
The publication will include information on article 14 of the Convention. |
Эта публикация будет включать информацию, касающуюся статьи 14 Конвенции. |
The edition and publication of a CD-ROM is also envisaged to facilitate necessary updates. |
Планируется также подготовка и публикация КД-ПЗУ с целью облегчить процесс необходимого обновления. |
This publication was distributed in January 2003 and is included on the UNECE/TEM website. |
Эта публикация была распространена в январе 2003 года и помещена на веб-сайт ТЕА/ЕЭК ООН. |
The publication of country profiles on the forestry and forest products sectors of countries in transition is going on. |
Публикация кратких национальных очерков о секторе лесного хозяйства и лесной промышленности стран переходного периода продолжается. |
This publication contained information on the economic, commercial and legal aspects of electronic commerce having an impact on international transport services. |
Эта публикация содержит информацию об экономических, коммерческих и правовых аспектах электронной торговли, которые оказывают влияние на международные транспортные услуги. |
Forest Products Markets: Prospects for 2003 publication |
Рынки лесных товаров: перспективы на 2003 год, публикация. |
Enterprise Development in Transition Economies (CD-ROM publication), 1 issue in 2004-2005 |
Развитие предприятий в странах с переходной экономикой (публикация на компакт-диске), 1 выпуск в 20042005 годах |
The Regional Advisor on Gender and Economy prepared this publication. |
Публикация была подготовлена Региональным советником по гендерным и экономическим вопросам. |
The publication of licit requirements for precursors was recognized as an important tool in determining the legitimacy of shipments. |
Было признано, что публикация данных о законных потребностях в прекурсорах является важным инструментом проверки законности их поставок. |
It is envisaged that publication will occur in early 1999. |
Ожидается, что эта публикация выйдет в свет в начале 1999 года. |
A publication entitled Documented Best Practices of Women in Conflict Resolution using Non-Violent Traditional Methods is in preparation. |
Готовится к выходу в свет публикация "Сборник наиболее эффективных способов участия женщин в урегулировании конфликтов с использованием ненасильственных традиционных методов". |
The Investment Guide for Mozambique, the last publication of the pilot phase, was issued in 2002. |
В 2002 году было издано Инвестиционное руководство для Мозамбика последняя публикация на экспериментальном этапе проекта. |
A monthly BONUCA publication devoted to human rights has been created to increase the visibility of the Office's work in that area. |
Для улучшения освещения деятельности Отделения в этой области ежемесячно издается специальная публикация ОООНПМЦАР по вопросам прав человека. |
Most of these regulations also prohibit the publication of procurement-related information in alternative media before it is published in the designated medium. |
В большинстве подобных нормативных положений также запрещается публикация касающейся закупок информации в альтернативных информационных средствах до ее опубликования в указанной системе. |
With reference to the report of the Special Committee on the Charter, her delegation believed that publication of the Repertory should continue. |
Ссылаясь на доклад Специального комитета по Уставу, ее делегация полагает, что публикация Справочника должна быть продолжена. |
Based on statistical data analysis, this publication aims to improve global understanding of the relationship between development and disaster risk. |
На основе статистического анализа данных эта публикация призвана улучшить общемировое понимание связей между развитием и опасностью бедствий. |
This publication is part of the UNESCO awareness-raising campaign for the Decade. |
Эта публикация является частью информационной кампании, проводимой ЮНЕСКО в рамках Десятилетия. |
The publication of research results is the first step in the spread of scientific knowledge, and is essential to the proper advancement of science. |
Публикация результатов какого-либо исследования является первым шагом на пути к социализации знаний и одним из необходимых условий для эффективного развития науки. |
It is anticipated that this publication will act as a resource for lawyers, academics, politicians and the international community. |
Ожидается, что эта публикация станет хорошим справочным материалом для юристов, ученых, политических деятелей и международного сообщества. |
The publication contains up-to-date information, a comprehensive chapter on handling complaints and model employment policies and checklists. |
Эта публикация содержит обновленную информацию, обширную главу по методике обработки жалоб, примеры политики в области занятости и контрольные списки. |
As an example, publication of material specifically taking into account women of childbearing age is now in preparation. |
Например, в настоящее время готовится публикация материала, специально предназначенного для женщин репродуктивного возраста. |