| Joint annual publication on International Trade in Services with Eurostat. | Совместная с Евростатом ежегодная публикация по международной торговле услугами. |
| The recordings were intended for use by the secretariat and their publication without consultation might displease States parties. | Записи предназначаются для использования секретариатом, и их публикация без консультации может вызвать неудовольствие государств-участников. |
| The publication will be ready by the end of 2007. | Публикация будет готова к концу 2007 года. |
| A special publication will be produced in 2001 on 7 statistical indicators between 1900 and 2000. | В 2001 году будет выпущена специализированная публикация по семи статистическим показателям за период 1900-2000 годов. |
| A publication of sound practices, regulations and guidelines for efficient design, planning, construction and maintenance. | Публикация о рациональных практических методах, нормативных положениях и руководящих принципах, предназначенных для эффективного проектирования, планирования, строительства и эксплуатации зданий и сооружений. |
| The publication of a series of manuals and handbooks will support the implementation of the updated SNA across the full range of countries. | В поддержку внедрения обновленной СНС во всех странах будет осуществляться публикация целой серии руководств и справочников. |
| A publication on HIV and human rights has been widely distributed in the country. | Публикация по вопросам ВИЧ и прав человека получила широкое распространение в государстве. |
| A publication on the Convention aimed at youth was being developed in conjunction with UNEP, and further publications were envisaged. | Совместно с ЮНЕП была подготовлена посвященная Конвенции публикация, адресованная молодежи; предусматривается подготовка новых публикаций. |
| The publication is to be ready for the World Conference. | Эта публикация будет подготовлена ко Всемирной конференции. |
| The publication of the second research paper was made possible by a financial contribution from the Government of Canada. | Публикация второго исследовательского документа стала возможной благодаря финансовому взносу правительства Канады. |
| Finally, the publication "European Forest Sector Outlook Studies" seemed to enjoy the recognition of specialists working on forest and timber issues. | Наконец, должным признанием среди специалистов, занимающихся вопросами лесного хозяйства и лесоматериалов, по всей видимости, пользуется публикация "Перспективные исследования по лесному сектору Европы". |
| If this information was collected and combined in a publication it could serve as a valuable document for trade facilitation. | Сбор и публикация такой информации могли бы служить ценным вкладом в упрощение торговли. |
| The publication was seen as a useful tool to promote the UN/ECE standard and the work of the group. | Было отмечено, что эта публикация является полезным средством распространения информации о стандарте ЕЭК ООН и работе группы. |
| In Australia and Chile, reference is made to the publication of annual procurement plans. | В Австралии и Чили упоминается публикация годовых планов закупок. |
| The publication of PINs with respect to other procurements is optional. | Публикация предварительных уведомлений, касающихся других закупок, является факультативной. |
| A publication entitled "United for Respect for Diversity" was published and translated in local languages. | Была издана и переведена на местные языки публикация, озаглавленная «Единение во имя уважения к многообразию». |
| In some countries, the publication of data on the situation of indigenous peoples continues to be highly sensitive. | В ряде стран «публикация» данных о положении коренных народов по-прежнему относятся с крайней осторожностью. |
| Analysis and publication will be mainly dependent on partnership with the Enterprise DG: several publications with distributive trade statistics and analysis are planned. | Анализ и публикация данных будут главным образом зависеть от партнерства с ГД по предпринимательству: запланировано подготовить ряд публикаций, содержащих статистические данные и анализ по оптово-розничной торговле. |
| Aspects of preventive activity", preventive publication to young people "Your positive way". | Аспекты профилактической деятельности", публикация превентивного характера, ориентированная на молодых людей, "Ваш позитивный путь". |
| In 1994 the first publication, ALIEN, was issued. | В 1994 году была издана первая публикация "Чужестранец". |
| The publication represents a collective effort of the government and NGOs at the local and national levels. | Эта публикация является результатом коллективных усилий правительства, местных и национальных НПО. |
| Description: Collection and periodic publication of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international transport. | Пояснение: Сбор и периодическая публикация информации, касающейся существующих двусторонних и многосторонних соглашений о международных перевозках. |
| The publication entitled Gender Concepts in Development Planning - Basic Approach, with a second edition of 700 units, had been relatively successful. | Публикация, озаглавленная "Гендерные концепции в планировании развития - базовый подход", второе издание которой вышло тиражом 700 экземпляров, имела сравнительный успех. |
| Another important UNDP contribution is the preparation and publication of national human development reports. | Другим важным мероприятием ПРООН является подготовка и публикация национальных докладов о развитии людских ресурсов. |
| Determines whether a publication should be subject to an internal and/or external peer review. | Выносит решения относительно того, должна ли публикация стать предметом внутреннего и внешнего рассмотрения на аналогичном уровне. |