Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Публикация

Примеры в контексте "Publication - Публикация"

Примеры: Publication - Публикация
It is not a position paper of the UIC, and its publication does not imply a consensus view of the members of the UIC nor approval by the members. Этот документ не является документом с изложением позиции МСЖД, и его публикация не отражает консенсусное мнение членов МСЖД или согласие с их стороны.
She also welcomed the publication of the United Nations Development Programme Human Development Report 2000 which established once and for all that human rights and economic and social progress were inextricably linked. Также вызывает удовлетворение публикация доклада ПРООН о развитии человека, 2000 год, в котором четко указывается, что права человека и экономический и социальный прогресс неразрывно связаны.
This document divides explosives into six divisions, from division 1.1 down to division 1.6. GICHD publication entitled "Mine action and the implementation of CCW Protocol V on ERW", which states that ammunition packaging is a crucial factor in maintaining the integrity of the ammunition. Этот документ делит взрывчатые вещества на шесть подклассов: от подкласса 1.1 до подкласса 1.6; ii) публикация ЖМЦГР "Противоминная деятельность и осуществление Протокола V КНО по ВПВ", которая гласит, что при поддержании целостности боеприпасов кардинальным фактором является упаковка боеприпасов.
(b) Also noted that the work on the Producer Price Index Manual was well advanced and its publication was expected in the latter part of 2003; Ь) отметила также, что работа над Руководством по индексам цен производителей продвинулась далеко вперед и его публикация ожидается во второй половине 2003 года;
It also provided significant support to the creation of a national platform in preparation for the five-year review of the Fourth World Conference on Women; the first publication in the country dedicated to gender statistics; and the mainstreaming of gender into policy and legislative reform. Он также существенно способствовал разработке национальной платформы при подготовке к пятилетнему обзору итогов четвертой Всемирной конференции по положению женщин, первая публикация в рамках которого была посвящена гендерной статистике в стране, и учету гендерного фактора в политике и при проведении законодательной реформы.
The publication will be finalized in 2004. On 11 November 2003, the special adviser to OHCHR on human rights and the Goals participated in a workshop "Human rights perspectives on the MDGs", hosted by New York University School of Law. Публикация будет завершена в 2004 году. 11 ноября 2003 года специальный советник УВКПЧ по правам человека и ЦРДТ участвовал в рабочем совещании "Проблематика прав человека через призму ЦРДТ", принимавшемся юридическим факультетом Нью-Йоркского университета.
The publication of the Panel's report in October 2002 also raised a great deal of interest in the media and among observers of the situation in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. Публикация доклада Группы в октябре 2002 года также вызвала значительный интерес среди СМИ и наблюдателей за ситуацией в Демократической Республике Конго и регионе Великих озер.
This publication contains information on every country in the world with respect to mine use, production, trade and stockpiling, humanitarian demining and mine survivor assistance, and has proved a valuable tool for both advocacy and information purposes. Эта публикация содержит информацию о каждой стране мира в отношении применения, производства, торговли и накопления запасов мин, гуманитарного разминирования и помощи в минной разведке и оказалась ценным инструментом для пропагандистских и информационных целей.
She therefore emphasized that publication of the Commission's report should not be delayed by virtue of the split session, since any such delay would hinder the debate and hence the Commission's contribution to the codification and progressive development of international law. В этой связи оратор подчеркивает, что из-за разбивки сессии публикация доклада Комиссии задерживаться не должна, поскольку любая такая задержка затруднит прения, а значит, и внесение Комиссии своего вклада в кодификацию и прогрессивное развитие международного права.
Finalising the 1999 round of the PPP Programme (December 2001) and publication of the detailed 1999 results (first quarter 2002). Завершение раунда 1999 года Программы сопоставлений ППС (декабрь 2001 года) и публикация подробных результатов за 1999 год (первый квартал 2002 года).
Initiation of the adoption of the new SBS Regulation on financial services (banks and pension funds) including implementing measures; collection, validation, processing and publication of data in this field. Начало работы по принятию нового постановления по статистике структуры предприятий в области финансовых услуг (банки и пенсионные фонды), включая меры по осуществлению; сбор, проверка, обработка и публикация данных в этой области.
The publication includes more than 100 good practices in the area of human rights education, education for democratic citizenship and education for mutual respect and understanding. Публикация содержит информацию о более чем 100 примерах передового опыта организации образования в области прав человека, воспитания в духе уважения принципов демократического гражданства и воспитания в духе взаимного уважения и понимания.
The first volume of that series, "The protection of refugees within the new Central American context", is now available; a second publication will commemorate the fiftieth anniversary of UNHCR and the twentieth anniversary of the Inter-American Institute of Human Rights. Первая публикация из этой серии под названием «Защита беженцев в новом контексте Центральной Америки» уже издана, а вторая будет посвящена пятидесятой годовщине учреждения УВКБ и двадцатой годовщине создания Межамериканского института прав человека.
Thus, for example, a series of UNECE Occasional papers was launched as well as a new version of the UNECE's publication on its annual activities - "Annual Report". Так, например, была начата публикация серии "Специальные документы ЕЭК ООН" и подготовлена новая версия публикации ЕЭК ООН о ее ежегодной деятельности - "Ежегодный доклад".
The publication Guidelines on Condominium Ownership of Housing for Countries in Transition was introduced and a working group to prepare guidelines on housing finance systems for countries with economies in transition was established. Была выпущена публикация "Руководящие принципы, касающиеся собственности на жилье в виде кондоминиумов для стран с переходной экономикой" и создана рабочая группа для подготовки руководящих положений, регулирующих системы финансирования деятельности в области жилищного строительства для стран с переходной экономикой.
(c) The organization should provide a copy of any concrete result obtained with the grant, such as a publication, a database, a web site, etc.; с) Организация должна представить материалы, отражающие любой конкретный результат, полученный при помощи субсидии, такой, как публикация, база данных, веб-сайт и т.д.
The publication "High Hopes: a survey of qualifications training and employment issues for immigrants in New Zealand" provided a series of case studies on topics relevant to new ethnic immigrants. Публикация "Большие надежды: обзор вопросов в сфере квалификационных навыков, профессиональной подготовки и занятости для иммигрантов в Новой Зеландии" содержит информацию о ряде тематических исследований по проблемам, имеющим важное значение для новых этнических иммигрантов.
One of the conditions imposed by the law is to publish a refutation on demand of a person who claims to be aggrieved by the publication of false or defamatory information. Одним из условий, устанавливаемых законом, является публикация опровержения по требованию лица, которое утверждает, что публикация не соответствующих действительности или порочащих его честь и достоинство сведений ущемляет его права и интересы.
We would like to think that the publication of this report, the awareness of the situation on the part of the international community and the ensuing damage done to Liberia would lead the Liberian Government to revise its policy drastically. Мы хотели бы надеяться на то, что публикация этого доклада, понимание международным сообществом сложившейся ситуации и связанный с ней ущерб, нанесенный Либерии, заставят правительство этой страны радикальным образом пересмотреть свою политику.
Examples are the Partners web site , the Partners electronic and printed newsletter, and the publication of country profiles, country briefs and a directory of Partner country institutions providing South-South cooperation. Примерами этого является веб-страница «Партнеров» , электронные и печатные бюллетени «Партнеров» и публикация справок и кратких бюллетеней по странам и справочника с адресами учреждений «Партнеров» в странах, которые оказывают сотрудничество по линии Юг-Юг.
He said that the collections of standards would only be published if the amendments to the standard layout could be finalized during next year so that the publication would not quickly become outdated. Он отметил, что сборники стандартов будут опубликованы лишь в том случае, если в следующем году будет завершена разработка поправок к типовой форме стандартов, поскольку иначе публикация быстро устареет.
Accept the present limited coverage (periodic paper and website publication of an incomplete set of price series, which is nevertheless frequently requested) Сохранение нынешнего ограниченного охвата (периодическая публикация в печатных документах и веб-сайте неполного набора данных о ценах, который, тем не менее, зачастую пользуется большим спросом).
As there is often no clear borderline between these issues, the Working Party on Combined Transport has over time dealt with issues beyond pure combined transport, such as for instance the issue of civil liability and the publication of a glossary on terminology. Поскольку зачастую эти вопросы невозможно четко разграничить, Рабочая группа по комбинированным перевозкам на протяжении длительного времени занимается проблемами, выходящими за рамки непосредственно комбинированных перевозок, такими, например, как вопрос гражданской ответственности и публикация глоссария по терминологии.
A full text of the TEM Standards and Recommended Practice, dated February 2002, is included on the TEM website and soon the publication, as well as a relevant Press Release, will be ready for distribution. Полный текст с описанием стандартов и рекомендованной практики ТЕА, подготовленный в феврале 2002 года, помещен на веб-сайт ТЕА, и в скором времени эта публикация, а также сопроводительный пресс-релиз будут готовы для распространения.
The publication and dissemination of important human rights principles and information in the Indonesian language to various community groups and institutions are very essential in increasing the awareness of people about human rights. Большое значение для повышения информированности народа в вопросах прав человека имеют публикация и распространение на индонезийском языке среди различных групп общества принципов и информации в области прав человека.