A video film and a publication on mitigating the effects of earthquakes on human settlements have been prepared and distributed world wide. |
Им также были подготовлены и распространены по всему миру видеофильм и публикация, посвященные вопросам смягчения последствий землетрясений в населенных пунктах. |
In this connection it adopted a number of conclusions and recommendations, whose publication was ordered by the President of the Republic on 19 October 1991. |
Комиссия приняла выводы и рекомендации по этому вопросу, публикация которых была санкционирована президентом Республики 19 октября 1991 года. |
Bodies corporate may sue only if they can prove that the defamatory publication has caused pecuniary loss or is likely to do so. |
Юридические лица могут предъявить иск лишь в тех случаях, когда они могут доказать, что публикация, содержащая клеветнические утверждения, повлекла за собой или может повлечь финансовые издержки. |
Federal Register: daily publication making available to the public, often for comment, federal agency regulations and other executive branch documents |
Федеральный реестр: ежедневная публикация, доступная широкой публике, зачастую содержащая комментарии, федеральные ведомственные положения и другие документы исполнительной власти |
It was regrettable that Development Forum had been discontinued; his delegation hoped that once resources were made available, its publication could be resumed. |
К сожалению, был прекращен выпуск "Форума развития"; его делегация надеется, что, если будут изысканы необходимые ресурсы, его публикация могла бы быть возобновлена. |
For example, the establishment of enquiry points and publication of laws and regulations to meet transparency obligations would imply new structures or adaptation of existing institutional machinery. |
Например, учреждение центров сбора информации и публикация законов и регулирующих положений в целях соблюдения обязательств по транспарентности будут подразумевать новые структуры или адаптацию существующего институционального механизма. |
The subsequent publication, Beyond the Silencing of the Guns, was launched at the Barcelona Forum in September 2004. |
В сентябре 2004 года на Форуме в Барселоне была представлена публикация по результатам этих исследований, озаглавленная «После того, как умолкнут пушки». |
The Chairperson observed that the advance publication of reports in their original language and in the language of the country visited was a possible solution that merited study. |
Председатель отметил, что заслуживающим рассмотрения возможным решением может стать предварительная публикация докладов на языках оригинала и страны посещения. |
This publication replaced the UK Manual of Military Law, Volume III, which was published in 1958 and stated the contemporary law on the subject. |
Эта публикация заменила том III "Наставления СК по военному праву", который был выпущен в 1958 году и излагал современное право на этот счет. |
The project will lead to a publication emphasizing best practices and policy recommendations, to be launched on the International Day of Older Persons 2005. |
Результатом этого проекта станет публикация, в которой особое внимание будет уделено передовому опыту и программным рекомендациям и официальное представление которой состоится в Международный день пожилых людей в 2005 году. |
Documentation: ECE publication (restricted). |
Документация: публикация ЕЭК (для служебного пользования) |
Documentation: ECE publication (restricted). |
Документация: публикация ЕЭК (для ограниченного распространения) |
Nevertheless, a publication entitled "Chronicle of the United Nations Mineral Resources Exploration in Developing Countries 1958-1993" was issued in 1994. |
Тем не менее в 1994 году вышла публикация под названием "Хроника Организации Объединенных Наций по разведке минеральных ресурсов в развивающихся странах в 1958-1993 годах". |
The Ministry of Social Affairs and Health publication Social Security in Finland 1992 (appendix 23) is appended to the report. |
К настоящему докладу прилагается публикация министерства социальных дел и здравоохранения, озаглавленная "Социальное обеспечение в Финляндии в 1992 году" (приложение 23). |
concluded under their auspices, publication of the |
под их эгидой, публикация серии сборников договоров Организации |
The publication and intended widespread dissemination of the Commission's final report represent an important step in the ongoing process towards the full implementation of the peace accords. |
Публикация и планируемое широкое распространение окончательного доклада Комиссии представляют собой важный шаг в осуществляемом процессе полного выполнения мирных соглашений. |
ISO confirmed that the publication of Part 1 is pending the approval of the corrigendum to it. |
Представитель ИСО подтвердил, что публикация части 1 зависит от принятия или отклонения изменения в отношении этой части. |
Appropriate recording and publication of public restrictions on use of land and buildings are important for the implementation and sustainability of land-use plans. |
Надлежащая регистрация и публикация установленных государством ограничений в отношении использования земли и зданий имеет важное значение для выполнения планов использования земли и обеспечения их стабильности. |
The Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights will also be issued separately as a United Nations publication, in all official languages of the United Nations. |
Руководящие принципы по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом будут также изданы отдельно как публикация Организации Объединенных Наций на шести официальных языках. |
Research, publication and dissemination: The study on recent population developments in transition countries will be drafted and peer reviewed. |
Исследования, публикация и распространение информации: Будет подготовлено исследование о последних изменениях в области народонаселения в странах с переходной экономикой, а затем будет проведена его экспертная оценка. |
Migration statistics: Collection and publication of data from the EU, EFTA, Central European and Mediterranean countries. |
Статистика миграции: Сбор и публикация данных, поступающих из ЕС, ЕАСТ, стран Центральной Европы и стран Средиземноморья. |
In Court of Session actions the next step is the publication of the action in the court lists. |
Следующим шагом в Сессионном суде является публикация иска в судебном списке. |
With regard to the implementation of article 7 of the Convention, the report mentioned the publication of booklets and reports. |
В связи с применением статьи 7 Конвенции отмечается публикация брошюр и докладов. |
Owing to severe reductions in resources within the secretariat, it is not certain that this publication will be available for consideration by the Meeting. |
В связи с резким сокращением ресурсов секретариата в настоящее время пока еще не ясно, будет ли эта публикация представлена на рассмотрение Совещания. |
The Government's publication of this list, which it declared was still incomplete, has caused considerable apprehension among local Serbs, both within and without Croatia. |
Публикация правительством этого списка, который, как оно заявило, является все еще неполным, вызвало большие опасения среди местных сербов как в Хорватии, так и вне ее. |