| Deferred: non-recurrent publication on national experiences in the formulation of statistical development plans. | Отложено: непериодическая публикация - национальный опыт в области разработки планов развития статистики. |
| Postponed: non-recurrent publication - proceedings of the Seminar on Coal Power Generation, the Environment and Public Acceptance. | Перенесено: непериодическая публикация - материалы семинара о производстве электроэнергии на базе угольного сырья, защите окружающей среды и признании этой деятельности со стороны общественности. |
| Delayed: non-recurrent publication - guide for foreign investors on property laws in countries with economies in transition. | Отложено: непериодическая публикация - руководство для иностранных инвесторов по регулирующим имущественное право нормам в странах с переходной экономикой. |
| An FAO publication on methodologies for rapid assessment will be ready in early 1997. | В начале 1997 года будет подготовлена публикация ФАО по методам оперативной оценки. |
| The publication sells for $495 per year and appears twice a month. | Эта публикация издается два раза в месяц, и ее годовая стоимость составляет 495 долл. США. |
| The publication received high grades from those surveyed for content, timeliness and usefulness. | Эта публикация получила высокие оценки от участников обследования за свое содержание, оперативность и полезность. |
| It is the only publication to provide timely system-wide coverage of United Nations initiatives in the development field. | Это единственная публикация, своевременно освещающая в рамках всей системы инициативы Организации Объединенных Наций в области развития. |
| A publication on that subject was issued and circulated during the World Summit for Social Development. | Публикация по этой теме была издана и распространена в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| Consequences of revision of the ESA for economic accounts of agriculture: preparation and publication of a new methodological manual. | Последствия пересмотра ЕСИС для экономических счетов сельского хозяйства: подготовка и публикация нового методологического руководства. |
| This publication has gratefully been used to compile estimates of this sector. | Эта публикация во многом использовалась для расчета оценок по рассматриваемому сектору. |
| Should the Meeting so desire, the publication may become available later in the year. | Если Совещание того пожелает, эта публикация могла бы быть выпущена в конце года. |
| The revised third edition is scheduled for publication in English in late 1996. | Публикация на английском языке третьего пересмотренного издания запланирована на конец 1996 года. |
| The publication has lost its programmatic relevance. | Эта публикация утратила свою программную актуальность. |
| The publication is to be replaced by an electronic database. | Публикация будет заменена электронной базой данных. |
| The publication is being replaced by a compendium of good practices. | Эта публикация заменена сводным справочником эффективных методов. |
| However, when subsidies from the international partners were suspended, publication of the journal temporarily ceased. | Однако в связи с приостановкой субсидирования со стороны международных партнеров публикация обзора временно прекратилась. |
| The next major report of the Committee, originally slated for publication in 2006, will be delayed. | Публикация следующего важного доклада Комитета, первоначально запланированная на 2006 год, будет отложена. |
| The second publication presents bilateral synthetic balance of payments statements have been produced with 50 countries or zones. | Эта вторая публикация содержит двусторонние сводные балансы, которые были подготовлены по 50 странам и территориям. |
| Health Statistics: Preparation and publication of the 1999 and 2000 edition of OECD Health Data. | Статистика здравоохранения: Подготовка и публикация выпусков издания "Данные о здравоохранении ОЭСР" за 1999 и 2000 годы. |
| The OECD biennial publication «Environmental Indicators» will be made available in 2000. | В 2000 году будет выпущена издаваемая раз в два года публикация ОЭСР "Экологические показатели". |
| An official UN/ECE publication which will help promote the Convention and provide assistance to Governments in their efforts to implement it. | Официальная публикация ЕЭК ООН будет способствовать продвижению Конвенции и обеспечит содействие правительствам в их усилиях по ее осуществлению. |
| Planned publication of "The police and human rights", a collection of selected specialist lectures. | Запланирована публикация подборки специальных докладов на тему "Полиция и права человека". |
| A further contribution was a joint WHO/UNICEF publication on the status of adolescent health in developing countries. | Еще одним вкладом была совместная публикация ВОЗ/ЮНИСЕФ по вопросу о положении в области охраны здоровья подростков в развивающихся странах. |
| The extreme lateness of their publication had repercussions which undermined the credibility of the Fifth Committee's work. | Крайне запоздалая публикация этих докладов влечет за собой подрыв доверия к работе Пятого комитета. |
| The publication of annual reports for submission to the House of Representatives was a statutory requirement. | Положением о Комиссии предусматривается ежегодная публикация годовых докладов, представляемых палате представителей. |