Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Публикация

Примеры в контексте "Publication - Публикация"

Примеры: Publication - Публикация
The publication includes data on the number of persons belonging to the holding, the number of persons working at the holdings, the time spent with agricultural work, the volume of paid and non-paid labour etc. Публикация содержит данные о числе лиц, входящих в состав хозяйств, числе лиц, работающих в хозяйствах, количестве времени, затраченном на сельскохозяйственные работы, объеме оплачиваемого и неоплачиваемого труда и т.д.
The initiatives include publication of new guidelines for ethnic equality in the Government, holding of a recruitment fair for ethnic minorities to draw attention to vacancies in the public sector, and the holding of a conference for government institutions on integration of ethnic minorities. К их числу относится публикация новых руководящих принципов по вопросам этнического равенства в сфере государственной службы, соблюдение принципов справедливости при найме на работу посредством предоставления информации представителям этнических меньшинств о вакантных должностях в государственном секторе и проведение совещания представителей правительственных учреждений по вопросам интеграции этнических меньшинств.
Preparation and publication of analytical materials on the demographic situation in CIS countries (20012003) and issue of the latest statistical compendium entitled "Population and living conditions in CIS countries" (2002). Подготовка и публикация аналитических материалов о демографической ситуации в странах СНГ (2001-2003 годы) и выпуск последнего статистического сборника "Население и условия жизни в странах СНГ" (2002 год).
Article 53 (a) of the European Patent Convention specifically stipulates that patents should not be granted for inventions "the publication or exploitation of which would be contrary to 'ordre public' or morality." В статье 53 а) Европейской конвенции о патентах конкретно указывается, что патенты не будут предоставляться на изобретения, "публикация или использование которых наносят ущерб общественному порядку или морали".
Another publication that provides guidelines for integrating and including persons with disabilities into society is the Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol: From Exclusion to Equality, Realizing the Rights of Persons with Disabilities. Другая публикация, содержащая руководящие принципы интеграции и включения инвалидов в общество, - «Справочник для парламентариев по Конвенции о правах инвалидов и Факультативному протоколу к ней: от изоляции к равноправию, реализация прав инвалидов».
Such work should lead to the publication of documents and brochures that would describe e-commerce in all its aspects and that would provide practical information to developing countries concerning the prevailing problems and how to address them; Результатом такой работы должна быть публикация документов и брошюр, в которых рассматривались бы все аспекты электронной торговли и которые содержали бы практическую информацию для развивающихся стран о существующих в этой области проблемах и способах их решения;
The group noted that this publication is likely to focus on the technology policy needs of two scenarios: bringing global energy-related CO2 emissions by 2050 back to current levels; and bringing global energy-related CO2 emissions to about half current levels by 2050. Группа отметила, что эта публикация будет в основном посвящена потребностям технологической политики применительно к двум сценариям: снижение к 2050 году объема глобальных выбросов СО2 в энергетике до нынешних уровней; и снижение к 2050 году объема глобальных выбросов СО2 в энергетике до половины нынешних уровней.
This publication helps disseminate good practices by profiling a broad spectrum of partnerships and underlining the win-win potential of partnerships, as well as the value of collaboration with the United Nations. UNDP is actively promoting the analysis of partnerships and the role of business in development. Данная публикация содействует распространению передовых методов работы, поскольку в ней содержится базовая информация по широкому спектру партнерств и подчеркивается положительный во всех отношениях потенциал партнерств, а также ценность сотрудничества с Организацией Объединенных Наций. ПРООН активно поощряет проведение анализа деятельности партнерств и роли деловых кругов в развитии.
The publication by the Division for the Advancement of Women of the 1999 World Survey on the Role of Women in Development and its consideration by the Second Committee presented a special opportunity to integrate gender equality in all Second Committee issues. Публикация Отделом по улучшению положения женщин "Мирового обзора роли женщин в процессе развития за 1999 год" и его рассмотрение Вторым комитетом создает особую возможность для учета аспекта равенства мужчин и женщин во всех вопросах, рассматриваемых Вторым комитетом.
The manual, which will also be issued as an UNCTAD publication, will deal with international aspects of mining, including international law and the nature of the international mining industry, national policies and the environment. Это пособие, которое также будет издано как публикация ЮНКТАД, затронет международные аспекты горнорудной деятельности, включая международное право и характер международной горнодобывающей промышленной деятельности, национальные стратегии и вопросы охраны окружающей среды.
A publication on the role of civilian police in peacekeeping operations has been prepared together with the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and is expected to be issued in 1998. Совместно с Международным центром по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия и Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия подготовлена публикация о роли гражданской полиции в составе операций по поддержанию мира, которая, как ожидается, будет опубликована в 1998 году.
The present document contains comments submitted by the Governments of Malaysia and Portugal, UNICEF, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the International Decade for Natural Disaster Reduction and a publication by the International Rehabilitation Council for Torture Victims. В настоящем документе содержатся замечания, представленные правительствами Малайзии и Португалии, ЮНИСЕФ, Управлением по координации гуманитарной помощи, секретариатом Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий, а также публикация Международного совета по реабилитации жертв пыток.
Study and assimilation of the experience of the Commonwealth countries' statistical services in the preparation and holding of population censuses; publication of key indicators from the new population censuses in Commonwealth countries (2002-2004). Изучение и обобщение имеющегося опыта в статистических службах стран Содружества по подготовке и проведению переписей населения; публикация данных по ключевым показателям новых переписей населения в странах Содружества (2002-2004 годы).
During the past year, Development Business continued its bimonthly publication in partnership with the World Bank, the Inter-American Development Bank, the African Development Bank and other leading lending institutions within and outside the United Nations system. В истекшем году в партнерстве со Всемирным банком, Межамериканским банком развития, Африканским банком развития и другими ведущими кредитными учреждениями в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее продолжалась публикация выходящего раз в два месяца издания «Development Business».
The first activity of the project should be the publication of a study on human rights and disability which would make an inventory of and evaluate existing standards and institutions in the field of disability and which would propose options for the future. Первым мероприятием в рамках этого проекта должна стать публикация материалов исследования по проблеме прав человека и инвалидности, в котором будут перечислены и оценены существующие стандарты и учреждения, работающие в области инвалидности, и будут предложены варианты действий на будущее.
The publication of a booklet containing statistics on the subject and the creation of a database on recruitment sources, which should pay special attention to underrepresented countries and countries with economies in transition, would be important steps towards consolidating an equitable approach to the issue of recruitment. Публикация брошюры, содержащей статистические данные по данному вопросу, и создание базы данных об источниках набора персонала, в которой особое внимание следует уделять недопредставленным странам и странам с переходной экономикой, будут важными шагами в направлении выработки справедливого подхода в вопросах набора персонала.
This publication is intended for countries acceding to the EU as well as to countries in contact with the EU either because of their geographical location or out of economic or political considerations. Эта публикация предназначена для стран, присоединяющихся к ЕС, а также для стран, поддерживающих контакты с ЕС либо в силу их географического расположения, либо по экономическим или политическим соображениям.
The Security Council mission will welcome the progress achieved in the Democratic Republic of the Congo since the previous mission: enactment of the electoral law, establishment of the electoral timetable and publication of the names of candidates for the presidential and legislative elections. Миссия Совета Безопасности поприветствует прогресс, достигнутый в Демократической Республике Конго после предыдущей миссии: проведение голосования по закону о выборах, подготовка графика проведения выборов, публикация списка кандидатов на президентских выборах и выборах в законодательные органы.
"Women's Entrepreneurship in Eastern Europe and CIS Countries" is the first publication in the new UNECE series "Entrepreneurship and SMEs" and for the meetings of the Team of Specialists on Women's Entrepreneurship. "Предпринимательская деятельность женщин в Восточной Европе и странах СНГ"- это первая публикация в новой серии ЕЭК ООН под названием "Entrepreneurship and SMEs".
publication of a pictorial booklet on the Universal Declaration of Human Rights in early 1999 to illustrate the concepts advocated in the Declaration, including the concept of gender equality; с) публикация в 1999 году красочного буклета о Всеобщей декларации прав человека, иллюстрирующего закрепленные в ней концепции, в том числе концепцию гендерного равенства;
The use of words, behaviour or the publication or distribution of material which is threatening, abusive or insulting and are intended, or are likely, to stir up hatred are prohibited under the Prohibition of Incitement to Hatred Act, 1989. В соответствии с Законом о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года запрещаются использование выражений, поведение и публикация или распространение материалов, которые носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер и которые имеют целью или могут повлечь за собой разжигание ненависти.
The success of this regional initiative is demonstrated by the publication of Common Guidelines for National Strategies on the Development of Information Society and Unified Terms of References for the Establishment of Cabinet Level Bodies for Information Society Development as well as ongoing activities related to benchmarking. Об успехе данной региональной инициативы свидетельствует публикация Общих руководящих принципов для национальных стратегий формирования информационного общества и Единого круга ведения для создания органов уровня кабинета по вопросам формирования информационного общества, а также текущие мероприятия, связанные с контрольными сопоставлениями.
The publication on the 10 standards contains a general commentary on the basic information set out in the Universal Declaration of Human Rights, and defines the 10 standards as follows: Публикация, посвященная 10 нормам, включает общий комментарий по базовой информации, изложенной во Всеобщей декларации прав человека, и определения следующих десяти норм:
The international conference "Ethics and Gender - Bringing Equality in the Newsroom" (Brussels) and a publication entitled "Getting the balance right: gender equality in journalism" was produced in collaboration with the International Federation of Journalists. Совместно с Международной федерацией журналистов была организована международная конференция «Этика и гендерные аспекты: равенство возможностей в новостных СМИ» (Брюссель) и подготовлена публикация «Правильно понятый баланс: гендерное равенство в журналистике».
Other tools under preparation include one on the international legal framework for combating nuclear terrorism, a digest of cases for counter-terrorism practitioners and a publication on answers to frequently asked questions on international law aspects of countering terrorism. Среди других разрабатываемых материалов - документ по международным правовым рамкам борьбы с ядерных терроризмом, сборник дел для лиц, занимающихся борьбой с терроризмом на практике, и публикация с ответами на наиболее часто задаваемые вопросы, касающиеся международно-правовых аспектов борьбы с терроризмом.