| The periodic preparation by national experts, and publication, of forestry country profiles of the central and eastern European and CIS countries. | Периодическая подготовка национальными экспертами и публикация кратких национальных очерков о секторе лесного хозяйства стран центральной и восточной Европы и СНГ. |
| A publication containing the policy recommendations and papers produced for the Forum will be prepared. | Будет составлена публикация, содержащая принципиальные рекомендации и документы, подготовленные для Форума. |
| A publication of the results will be prepared by the Bureau. | Публикация, содержащая эти ответы, будет подготовлена Бюро. |
| A publication will be issued as a report of the meeting. | Публикация по этому вопросу будет издана в качестве доклада совещания. |
| The publication of the Daily Journal, chronicling the judicial activities of the Tribunal, has been maintained. | Продолжалась публикация «Ежедневного журнала» - хроники судебной деятельности Трибунала. |
| The publication on 10 December 2003 of the "Standards for Kosovo" document was a milestone for the region. | Публикация 10 декабря 2003 года документа «Стандарты для Косово» стала в этом крае событием знаменательным. |
| This publication was intended as a resource document for policy makers and ICT producers and users, especially in developing countries. | Эта публикация планировалась в качестве справочного документа для представителей директивных органов, а также производителей и пользователей ИКТ, особенно в развивающихся странах. |
| This publication has been produced to support schools which are part of local Healthy Schools Networks. | Эта публикация была издана в целях оказать поддержку школам, входящим в местную сеть "здоровых школ". |
| States that use electronic publication frequently issue advance information about forthcoming projects or general information about contract opportunities with particular entities. | Государства, в которых используется электронная публикация, обычно заблаговременно распространяют информацию о предстоящих проектах или общую информацию о возможностях заключения договоров с конкретными организациями. |
| The goal of the publication is to create an educational resource and encourage teachers to use it. | Указанная публикация призвана стать ценным учебным пособием, которым могли бы пользоваться преподаватели. |
| In 2000, the media reported the publication of an Internet web page encouraging discrimination and intolerance between Costa Rica and Nicaragua. | В этой связи в 2000 году в СМИ освещалась публикация в Интернете, подстрекающая к дискриминации и нетерпимости между Коста-Рикой и Никарагуа. |
| The publication includes data on the number and the capacity of the various types of machinery and equipment, farm buildings and structures. | Публикация содержит данные о количестве и мощности различных типов машин и оборудования, сельскохозяйственных строениях и структурах. |
| Annual publication of the EAA and EAF data. | Ежегодная публикация данных ЭССХ и ЭСЛХ. |
| Quarterly and annual publication of absolute agricultural prices and price indices. | Квартальная и ежегодная публикация абсолютных цен и индексов цен на сельскохозяйственные товары. |
| Publications and dissemination: annual publication on Agricultural Sector Modelling. | Публикации и распространение данных: ежегодная публикация, посвященная моделированию сельскохозяйственного сектора. |
| Collation and publication of data on key indicators of the new population censuses in Commonwealth countries. | Обобщение и публикация данных по ключевым показателям новых переписей населения в странах Содружества. |
| Development and publication of common questionnaires for health interview surveys. | Разработка и публикация единых вопросников для обследования состояния здоровья методом собеседования. |
| About 10 short publications and a Panorama publication in co-operation with DG EMPL. | Примерно 10 кратких публикаций и публикация "Панорама" в сотрудничестве с ГД занятости. |
| The publication of two books by the Director-General and staff members was of special importance. | Особое значение имела публикация Генеральным директором и сотрудниками двух книг. |
| The publication was distributed to final-year secondary school students. | Публикация была распространена среди выпускников общеобразовательных школ. |
| At least in one case, publication of the guide has led to a considerable increase in investor interest. | По крайней мере в одном случае публикация справочника привела к существенному повышению интереса со стороны инвесторов. |
| The publication was launched in October 1999 with a press conference. | Эта публикация была инициирована в октябре 1999 года на пресс-конференции. |
| Translation and publication of the Universal Declaration in Chechewa. | Перевод и публикация Всеобщей декларации на языке чечева. |
| Its activities included the compilation and publication of official statistics on immigrants and asylum-seekers. | В сферу его деятельности входит составление и публикация официальной статистики, касающейся иммигрантов и просителей убежища. |
| A survey of users of the CPI data showed that earlier publication of data was a common desire. | Обследование пользователей данных ИПЦ показало, что для них в основном была бы желательна более ранняя публикация. |