Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Жителей

Примеры в контексте "Population - Жителей"

Примеры: Population - Жителей
Burundi is an under-industrialized country, with few natural resources and a population which is more than 90 per cent rural and existing as subsistence farmers. Бурунди является страной, слабо развитой в промышленном отношении; она не изобилует природными ресурсами, а ее население более чем на 90 процентов состоит из сельских жителей, представляющих собой фермеров, ведущих нетоварное хозяйство.
Total staffing, including all categories of personnel, increased from 7,673 in 1999 to 8,064 in 2008, for a population estimated at 5,596,000. Число медицинских работников всех категорий увеличилось с 7673 в 1999 году до 8064 в 2008 году при численности населения, составляющей, согласно оценкам, 5596000 жителей.
Notable exceptions include China and India, where rural-to-urban migration and reclassification have accounted for up to 80 per cent of urban population growth since 1980. В этом плане примечательными исключениями являются, в частности, Индия и Китай, где с 1980 года на долю миграции жителей сельских районов в города и реклассификации приходится до 80 процентов прироста городского населения.
The so-called Christmas massacres triggered a wave of displacement from at least 22 villages around Doruma, tripling the population from its normal 6,000 to 18,000. Так называемые рождественские кровавые расправы вызвали волну перемещения жителей, по крайней мере 22 деревень в районе Дорумы, в результате чего число перемещенных лиц увеличилось втрое - с 6 до 18 тысяч человек.
Eighty four point six percent of Hawaiians age 25 and older were high school graduates or higher, compared to 80.4 percent of the U.S. population overall. Среди лиц старше 25 лет свидетельство об окончании старших классов или учебного заведения более высокого уровня имеют 84,6% жителей Гавайских островов по сравнению с 80,4% в среднем по стране.
Physical accessibility: Water, and adequate water facilities and services, must be within safe physical reach for all sections of the population. Следует уделять внимание обеспечению того, чтобы находящиеся в неблагоприятном положении и обездоленные сельские жители, включая сельских жителей из числа женщин, имели равноправный доступ к воде и водным ресурсам, включая устойчивые поливочные технологии при помощи дождевальных и ирригационных методов.
The islands had, however, been seized by British forces in 1833, and the authorities and local population evicted. Куба вновь выражает свою поддержку требования Аргентины в отношении ее суверенитета над островами и призывает к проведению переговоров в целях достижения справедливого, окончательного и скорейшего решения этого вопроса, не затрагивающего территориальной целостности Аргентины и учитывающего интересы жителей островов.
In Latin America and the Caribbean, employment problems rank high in surveys about the main problems perceived by the population. Что касается региона Латинской Америки и Карибского бассейна, то по результатам проведенных среди населения обследований, в числе основных проблем, волнующих жителей стран региона, называются проблемы занятости.
The Chief Minister appealed to the private sector and others to promote positive discrimination in tourism development in favour of the Territory's population, followed by other Caribbean nationals. Главный министр призвал частный сектор и другие стороны содействовать развитию сектора туризма местных жителей по примеру жителей других стран Карибского бассейна.
Current and past generations of Gibraltarians alike felt strongly about the issues and they were not an imported population, as claimed. Нынешнее поколение жителей Гибралтара, так же как и предыдущие, непоколебимо в своем мнении по этим вопросам, и оно не является, как утверждается, ввезенным населением.
The State-insured population broken down by geographic area of residence, represented 23% in urban areas in 1998, increasing by 2004 to 37%. Если говорить о распределении населения, застрахованного за государственный счет, по географическим зонам проживания, то в 1998 году доля городских жителей составила 23%, а в 2004 году этот показатель вырос до 37%.
Using cumulative data from five years of collection does indeed enable the entire population and territory of each municipality of 10,000 and more to be described. Таким образом, информация, накопленная за пять лет, позволяет четко охарактеризовывать все население и все территории каждого населенного пункта с числом жителей 10000 человек и более.
According to residents of Umu, Antonovs continue to fly regularly over the village, most often during the morning hours, terrifying the population. По словам жителей деревни Уму, регулярные облеты этого района самолетами «Антонов» продолжаются, чаще всего в утренние часы, в связи с чем население постоянно испытывает чувство страха.
The country has a total population of 5,183,080, and for the first time men outnumber women (51 per cent to 49 per cent). В настоящее время население насчитывает 5183080 жителей, причем впервые мужчины (51 процент) превосходят женщин (49 процентов) в числе, что значительно отличается от ситуации, выявленной предыдущими переписями, когда число женщин неизменно превышало число мужчин.
A tragic situation arose from the fact that Goma, which previously had only 300,000 inhabitants, experienced a sudden influx of an additional 1.2 million persons, thus quadrupling its population. Трагедия состоит в том, что город Гома, насчитывавший лишь 300000 жителей, неожиданно пополнился 1200000 дополнительных жителей, т.е. вчетверо увеличил свое население.
The Census Bureau in July 2006 estimated the population to be 223,000; a subsequent study estimated that 32,000 additional residents had moved to the city as of March 2007, bringing the estimated population to 255,000, approximately 56% of the pre-Katrina population level. В июле 2006 года бюро переписи оценило население в 223000 жителей; следующая оценка зафиксировала приток 32000 горожан к марту 2007 года - 255000 жителей или 56 % от уровня населения до урагана Катрина.
According to the census, the indigenous population is mainly rural. A total of 69.9 per cent of the indigenous population live in rural municipalities, as opposed to only 30.1 per cent of the non-indigenous population. Преобладающая часть коренных жителей, охваченных переписью, проживает в сельских районах. 69,9% коренных жителей проживают в сельских муниципиях, при этом лишь 30,1% приходится на долю жителей из числа некоренных народов в этих муниципиях.
The population's growth rate is -0.62 per cent (2000 est.); the birth rate is 10.87 births/1,000 population (2000 est.) and the death rate 14.52 deaths/1,000 population (2000 est.). Показатель роста населения составляет -0,62% (по оценкам 2000 года); показатель рождаемости - 10,87 на 1000 жителей (по оценкам 2000 года), а показатель смертности - 14,52 смертей на 1000 жителей (по оценкам 2000 года).
At this current high growth rate it is estimated that by the year 2011 the urban population will be 82,998 and the rural population will be 227,580 and the overall population of Vanuatu will reach 310,578. При сохранении нынешних высоких темпов роста к 2011 году численность городского населения может увеличиться до 82998 человек, сельских жителей - до 227580 человек, а общая численность населения Вануату предположительно может составить 310578 человек.
The indigenous population, made up of 36 different peoples, represents approximately 61.99% of the total population of the country and practically the entire population of rural areas (1992 National Census). Коренное население страны, которое включает в себя 36 различных народностей, составляет приблизительно 61,99% от общей численности населения Боливии и абсолютное большинство среди жителей сельских районов страны (Национальная перепись населения 1992 года).
In 2008 the percentage of vulnerable employment of rural population in the South-East Serbia reaches 54.8% (in relation to 47.6% in the rural population and 31.2% in the total population). В 2008 году доля сельских жителей, не обеспеченных надежными рабочими местами, в юго-восточной Сербии достигла 54,8% (по сравнению с 47,6% по сельскому населению и 31,2% по населению в целом).
According to the general data of the National Population and Housing Census of 2011, in which 104,143 persons self-identified as indigenous, some 25 per cent of the indigenous population received grants. Согласно общим данным проведенной в 2011 году Национальной переписи населения и жилого фонда, 104143 человека отнесли себя к категории коренного населения, и это означает, что в период с 2000 по 2012 год помощь получили примерно 25% коренных жителей страны.
Population living in rural areas and in urban areas: 50.83 per cent of the population of Spain is legally resident in municipalities with more than 50,000 inhabitants. Соотношение численности населения, проживающего в сельских и городских районах: 50,83% населения Испании проживают на законном основании в муниципальных центрах, где число жителей превышает 50000 человек.
This figure is made up of the nominally registered population (22,048,356), the population omitted from the register (531,543) and the population of the Native Communities of the Peruvian Amazon, which it is impossible to register on account of difficulties of access and isolation. Эта цифра включает население, фактически охваченное переписью (22048356 человек), население, которое не фигурировало в списках жителей (531543 человека), и общины туземцев перуанской Амазонии, которых не удалось охватить переписью из-за труднодоступности и удаленности районов их проживания (59544 человека).
Currently, Guatemala has a population of roughly 10,029,714 and a population density of 92 inhabitants per square kilometre. Sixty per cent of the population live in rural areas, in 20,017 localities of which 87 per cent have under 1,000 inhabitants. В настоящее время население Гватемалы насчитывает 10029714 человек, и плотность населения достигает 92 человек на квадратный километр. 60 процентов населения проживает в сельской местности в 20017 сельских населенных пунктах, причем в 87 процентов из них насчитывается менее 1000 жителей.