Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Жителей

Примеры в контексте "Population - Жителей"

Примеры: Population - Жителей
It was intended to inculcate fear, terrorize, intimidate, coerce and kill a civilian population. Он призван посеять страх и террор среди мирных жителей, запугать, подчинить и физически уничтожить их.
The massive displacement of the farming population worsened the country's food insecurity. Массовое перемещение сельских жителей способствовало дальнейшему подрыву продовольственной безопасности.
The soldiers are reported to have taken reprisals against the population, systematically looting and burning their homes. В ответ на это военные подвергли репрессиям местных жителей, дома которых они систематически грабили и сжигали.
During the same period, other states reported approaching the epidemic threshold of 5-10 cases per 100,000 population. В течение того же периода другие штаты сообщили о том, что заболеваемость менингитом приобретает эпидемический характер, достигая 5-10 случаев на 100000 жителей.
The increased level of funding supported population programmes that benefited millions of people in developing countries. Благодаря расширению финансирования удалось осуществить программы в области народонаселения в интересах миллионов жителей развивающихся стран.
Trends in the national age structure indicate that the demographic situation is favourable and that the population is increasing. Динамика возрастной структуры жителей Туркменистана свидетельствует о благоприятной демографической ситуации и тенденции роста численности населения.
The 1997 population of Windhoek was about 200000 people, comprising almost half of the urban residents in the country. В 1997 году население Виндхука составляло приблизительно 200000 человек, что равнялось почти половине всех городских жителей страны.
In developing countries, television remains the most effective means of reaching the population at large, including remote and poor communities. В развивающихся странах телевидение остается наиболее эффективным средством контакта с населением в целом, включая жителей удаленных и бедных общин.
UNITA often learned of the location of diamonds from the population in an area. О местонахождении таких месторождений УНИТА зачастую узнавал от местных жителей.
Approximately 700,000 Gazans, out of a population of 1.4 million, initially were without electricity. Около 700000 жителей сектора Газа, население которого составляет 1,4 млн. человек, сначала остались без электричества.
Most of the civilian population of 12,000 left at this time but about 100 people remained. Большинство из 12000 жителей города к этому времени его покинули, но около 100 человек остались.
The entire population had also fully assimilated the traditions and customs of the indigenous inhabitants. Все население также в полной мере усвоило традиции и обычаи коренных жителей.
Illiteracy accounted for 90 per cent of the total population. Неграмотными были 90% всех жителей страны.
They were also making radical geographic and demographic changes and forcing the indigenous people to flee, creating unprecedented population flows. Они также осуществляют радикальные географические и демографические изменения и вынуждают коренных жителей спасаться бегством, вызывая беспрецедентный отток населения.
The radiation doses received by the population have led to a deterioration in the health of residents of the affected regions. З. Дозы, получаемые населением, определяют ухудшение состояния здоровья жителей пострадавших регионов.
Senjastua is popular with the local population. Senjastua особенно популярен у местных жителей.
Most civilian deaths were caused by Japanese reprisals against the civilian population. Большинство жертв среди гражданского населения были вызваны японскими репрессиями против жителей, сочувствующих партизанам.
That Argentina's attempts to colonise the islands were ineffectual and there was no indigenous or settled population before British settlement. Попытки Аргентины колонизировать острова были неудачными, и до прихода британцев на островах не было ни аборигенов ни постоянных жителей.
Despite the decline in total population, the number of houses in the village has increased. Несмотря на уменьшение числа постоянных жителей, число домов в деревне растет.
Nowadays the population of Chisinau is more than 700000 inhabitants. Сегодня население Кишинева насчитывает более 700000 жителей.
More than two-thirds of Swaziland's population lived in poverty, and more than a quarter were infected with HIV. Более двух третей населения Свазиленда жили в нищете; свыше четверти жителей страны - ВИЧ-инфицированы.
In areas where more than 20% of the population is affected, treating everyone at regular intervals is recommended. В районах, где заражено свыше 20% населения, рекомендуется периодическое лечение всех жителей.
Special Delivery only served communities whose population was over 4,000 people and could not guarantee delivery by a specific time. Спешная почта обслуживала только населённые пункты с численностью жителей свыше 4 тысяч и не гарантировала доставку к определённому времени.
Between 1940 and 1951, Anchorage's population increased from 3,000 to 47,000. В период между 1940 и 1951, население Анкориджа увеличилось с 3000 человек до 47000 жителей.
The population of the town proper is approximately 60,000 inhabitants with up to 125,000 in the surrounding area. Население города составляет около 60000 жителей, с окрестностями - до 125000.