| Working-age population makes 63% of the total, 13% are younger and 24% are older than the working age. | Трудоспособное население составляет 63 % жителей; 13 % - моложе и 24 % - старше трудоспособного возраста. |
| By its end, the population of the city had been reduced by almost two-thirds, to 800 inhabitants. | В конце войны население города сократилось почти на две трети, до 800 жителей. |
| Kolašin is administrative centre of Kolašin municipality, which in 2003 had a population of 9,949. | Колашин - центр одноимённого муниципалитета, который в 2003 году насчитывал 9949 жителей. |
| By the 1940 census, the total city population was 10,579, of whom more than 3,000 were African American. | По переписи 1940 года в городе было 10579 жителей, из которых более 3 тысяч было афроамериканцами. |
| According to the 1885 census, the population of Borisoglebsk featured 13,007 inhabitants (6,325 males and 6,682 females), almost exclusively Russian Orthodox. | По сведениям 1885 года, в Борисоглебске проживало 13007 жителей (6325 мужского пола и 6682 женского пола), почти исключительно православных. |
| The population is mainly Hungarian, but many Romanians, Serbians and Romani people are also living here. | Подавляющее большинство жителей - венгры, в городе проживают также сербы, румыны и цыгане. |
| In winter, the mountain is often covered with snow, and it is a popular retreat to the local population of Tirana that rarely sees snow falls. | Зимой, когда вершина покрывается снегом, гора становится популярным местом для жителей Тираны, которые редко видят снегопад. |
| 31 percent of the total population is 40 to 60 years of age. | 60 % жителей составляет люди в возрасте от 21 до 64 лет. |
| The bitter conflict in East Timor led to the displacement of more than 75 per cent of the population, many of whom crossed into West Timor. | В результате ожесточенного конфликта в Восточном Тиморе было перемещено свыше 75 процентов жителей, многие из которых перебрались в Западный Тимор. |
| Explosive remnants of war have claimed fewer casualties among the local population over the past three months, possibly because of improved unexploded mine and ordnance risk education. | Число местных жителей, пострадавших от взрывоопасных пережитков войны, в последние три месяца снизилось, что, возможно, объясняется повышением эффективности усилий по информированию о минной опасности и опасности, которую создают неразорвавшиеся боеприпасы. |
| Statistics Netherlands has made an attempt to estimate the size of the illegal population, but since there is hardly any information this proved to be very difficult. | Статистическое управление Нидерландов предприняло попытку оценить численность нелегальных жителей, однако получение такой информации оказалось на практике весьма трудным делом. |
| If Baltimore had New York's population, we'd be clocking 4000 murders a year at this rate. | Если бы в Балтиморе было столько же жителей, сколько в Нью Йорке... мы регистрировали 4000 убийств в год при наших темпах. |
| What's the population of Savannah, Erich? | Сколько в Саванне жителей, Эрик? |
| The predominantly rural character of most small island developing States puts small and medium-scale industries in an important position because they tend to cater for the needs of the rural population and provide employment to local people. | Преимущественно сельскохозяйственный профиль большинства малых островных развивающихся государств обусловливает важность развития мелкого и среднего производства, поскольку оно, как правило, удовлетворяет потребности сельских жителей и обеспечивает занятость местного населения. |
| Now in reconstruction, it is estimated that Tifariti had a population of approximately 7,000 inhabitants in 1975. | По современным оценкам, в 1975 году население Тифарити составляло 7 тысяч жителей. |
| Capital city - Kabul with the population of 1.7 million people (by 1986). | (1996 год), столица - Кабул с населением 1,7 млн. жителей (1986 год). |
| This is especially true in developing countries, where the population of cities will increase by more than two billion inhabitants over the next 30 years. | Это справедливо в особенности для развивающихся стран, где население городов вырастет на несколько миллиардов жителей в течение следующих 30 лет. |
| During the twentieth century, the nation recorded its highest percentage of foreign-born residents in 1910 - 14.7% of the population. | На протяжении двадцатого века нация зарегистрировала наибольший процент своих жителей, рождённых за границей, в 1910 году - 14,7% населения. |
| The number of people living in our slums has doubled over the past decade, and is now greater than the population of the United Kingdom. | Число жителей трущоб за последнее десятилетие удвоилось и теперь превышает численность населения Соединенного Королевства. |
| The population of San Francisco increased quickly from about 1,000 in 1848 to 25,000 full-time residents by 1850. | Численность населения выросла с примерно 1 тыс. человек в 1848 до 25000 постоянных жителей в 1850 году. |
| By 1862, the population increased slightly to 89 homesteads comprising 965 people (482 male and 483 female). | К 1862 году население увеличилось незначительно - 89 дворов и 965 жителей (482 мужчины и 483 женщины). |
| Despite its low population (129 residents as of the Canada 2016 Census), it is the largest community on Ellesmere Island. | Несмотря на своё небольшое население (130 жителей, согласно переписи 2011 года), это крупнейшее поселение на острове Элсмир. |
| (In the following centuries many of these early inhabitants assimilated into the German-speaking population of Western Hungary.) | В последующие века многие из этих ранних жителей ассимилировались и растворились в немецкоязычном населении Западной Венгрии. |
| London in the early 1800s had a population of nearly a million and a half people but was policed by only 450 constables and 4,500 night watchmen. | Население Лондона к тому времени составляло почти два с половиной миллиона жителей, на которых приходилось лишь 450 констеблей и 4500 ночных дозорных. |
| During a massive eruption in 1785, some 130-140 of the population of 327 islanders perished. | Во время массивного извержения в 1785 погибло около 130-140 человек из 327 жителей острова. |