Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Жителей

Примеры в контексте "Population - Жителей"

Примеры: Population - Жителей
Percentage of population covered by a mutual health scheme Доля жителей (в %) жителей, имеющих дополнительную медицинскую страховку
In 2010, total university enrolment was 76 per 1,000 population, while the weighted average for the 11 years in question was 50 per 1,000 population. В том же году на 1000 жителей приходилось 76 студентов, в то время как за эти 11 лет взвешенный средний показатель равнялся 50, что вдвое превысило показатель, зарегистрированный в предыдущие 10 лет, а именно 27 студентов на 1000 жителей.
Alcohol-related psychosis cases were steadily growing too during the period 2002 - 2007: in 2002, there were 65.0 cases/100.000 population, while in 2007 it almost doubled - 111.3 cases/100.000 population. В период 2002 - 2007 годов отмечался также постоянный рост случаев психозов, связанных с потреблением алкоголя: в 2002 году было зарегистрировано 65,0 случаев на 100000 жителей, а в 2007 году этот показатель почти удвоился и составил 111,3 случаев на 100000 жителей.
According to the 1990 census, the population of the Republic of Panama totals 2,329,329 inhabitants, with a density of 30.8 inhabitants per square kilometre, making it a country with a low population density. Согласно переписи населения 1990 года, в Республике Панама насчитывалось 2329329 жителей, и плотность населения составляла 30,8 человека на 1 квадратный километр.
In 1999, public service accounted for some 45 per cent of the working population and unemployment among the resident population totalled about 15 per cent, with the underlying trend showing a decrease. В 1999 году на государственный сектор приходилось 45 процентов трудоустроенного населения, а уровень безработицы среди жителей территории составлял 15 процентов при наличии общей тенденции к его снижению10.
In particular, the imputation of the FLNE allows to impute, for the calculation of the population of municipalities, the population of main residences for which the contact with the enumerator did not take place. В частности, условный расчет данных о необследованных жилищах позволяет учесть при пересчете числа жителей населенных пунктов тех обитателей основного жилья, с которыми не удалось связаться счетчикам.
The conflict between the two sides impeded development for a burgeoning population. Unemployment affected 15 per cent of the labour force, and nearly a third of the population were under 15 years of age. Конфликт между двумя сторонами мешает быстро растущему населению жить полноценной жизнью. 15 процентов трудоспособного населения не имеет работы, а почти трети жителей не исполнилось и 15 лет.
The proportion of newly diagnosed HIV cases in women has been two to four times higher in the Indigenous population than in the non-indigenous population over the last six years. За последние шесть лет доля женщин, у которых был обнаружен ВИЧ, в два-четыре раза выше среди коренного населения, чем среди жителей, не относящихся к коренному населению.
Roughly 65% of the population is less than 25; Kabul now has 5 million people, a fifth of the total population. Около 65% населения находится в возрасте до 25 лет; в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения.
At the national level, the average urban population, in other words the population residing in localities with 2,500 or more inhabitants, is 71.44 per cent (annex 4). На общенациональном уровне средняя численность городского населения, т.е. лиц, проживающих в поселках городского типа с численностью в 2500 жителей и более, составляет 71,44 процента (приложение 4).
The major centres of population are Dublin, Cork, Limerick, Galway, Waterford, and Dundalk. 60 per cent of the population live in cities and towns of 1,000 people or more. Основными населенными пунктами являются Дублин, Корк, Лимерик, Голуэй, Уотерфорд и Дандолк. 60% населения проживает в городах и поселках городского типа с числом жителей не менее 1000 человек.
According to the 1998 census, 51.81 per cent of the total population are women and an estimated 74.3 per cent of the total population live in the rural areas. По данным переписи населения 1998 года, 51,81% общей численности населения страны составляют женщины и, по оценкам, 74,3% жителей проживают в сельских районах.
The Committee is concerned that, despite the Constitutional guarantees of the right of the indigenous population to communal ownership of property, the State party does not grant that population security under the law or effective protection against forcible eviction from their ancestral lands (v)). Комитет выражает озабоченность ограниченным пользованием экономическими, социальными и культурными правами коренных жителей и афроэквадорцев, в частности в отношении жилища, образования, здравоохранения и занятости, что обусловлено в основном неуклонным повышением уровня бедности в государстве-участнике статьи 5).
In 1986, the economically active population was 62 per cent of the total population, or 441,852 persons, and in 1996 it was estimated at 67 per cent, or 523,428 persons. Численность экономически активного населения составляла 62% общего числа жителей, или 441852 человек, а по оценкам 1996 года 67%, или 523428 человек.
According to the results of the Second Indigenous National Census 2002, the registered indigenous population is 87,099, representing 1.7 per cent of the country's total population. По результатам проведенной в 2002 году второй национальной переписи коренного населения численность зарегистрированных коренных жителей составила 87099 человек, что составляет 1,7% от общей численности населения страны.
Estimates for 1996 placed the population of Gibraltar at 27,337, with an average population density of 45.8 persons per hectare, excluding servicemen, visitors and transients. По предварительным данным 1996 года численность населения Гибралтара составляла 27337 человек, при средней плотности населения 45,8 человека на гектар, за исключением военнослужащих, приезжих и временных жителей.
According to the latest census (2006), the population of the Falkland Islands (Malvinas) was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), representing the largest population since 1931. По данным последней переписи населения, проведенной в 2006 году, численность населения Фолклендских (Мальвинских островов) увеличилась до 2478 человек (без учета временно отсутствовавших жителей и гражданских лиц, работавших по линии министерства обороны), и это самый высокий показатель с 1931 года.
An estimated 34 per cent of the rural population has no access to clean water and for 43 per cent of that population there are no safe sanitation facilities available. По оценкам, среди сельского населения 34% жителей не имеют доступа к чистой воде и 43% не имеют доступа к адекватной санитарии.
Angola's population was estimated to be 16,526,000 inhabitants5. for 2007, with an extremely low population density estimated to be roughly 13.3 inhabitants per square km for the same year. По оценкам, население Анголы составляло в 2007 году 16526000 жителей, при этом плотность является крайне низкой - в том же году она составляла, согласно приблизительным оценкам, 13,3 жителя на квадратный километр.
The population of Namibia is fairly young and diverse with 40 % under the age of 15 years with a population growth rate of over 2, 6%, and over 11 ethnic groups. Намибия страна с весьма молодым и неоднородным населением: 40% жителей еще не исполнилось 15 лет, показатель увеличения численности населения превышает 2,6%, а в этническом составе населения выделяется свыше 11 различных групп.
The Hungarian minority is the most numerous: more than 458 thousand inhabitants (8.5 per cent of the total population) declared being of Hungarian nationality. Самым многочисленным меньшинством являются венгры: к этой национальности причисляют себя более 458000 (8,5%) жителей страны.
In case of urgency, women in villages can also consult a general practitioner who is available during work hours looking after all population in the village. В неотложных случаях сельские женщины могут также получить консультацию терапевта, который ведет прием всех жителей деревни согласно расписанию.
It was placed in the space where a statue of Columbus had stood for decades, creating discontent in most of the population of Buenos Aires. Она была размещена на месте стоявшей там десятилетиями статуи Колумба, что вызвало раздражение у большинства жителей столицы Аргентины.
It is estimated that 92% of the CAR's population is able to speak Sangho. Считается, что 92 % жителей ЦАР умеют говорить на санго.
Monday 11/8/2003 - 15:15 (UTC) Total of Dhana emission based to the world-wide population in the 2003.is redefined. Среда 24/11/2004 - Запущен Planet Inhabitants Fund, денежный фонд жителей планеты.