It has an area of approximately 2,400,000 km2 and an estimated population of some 45 million. |
Размер территории Заира составляет около 2400000 км2, а численность населения - примерно 45 млн. жителей. |
The population is characterized by its very youthful structure. |
Возрастная структура населения характеризуется преобладанием жителей весьма молодого возраста. |
The population of Gabon was 1,011,710 inhabitants according to the 1993 census. |
З. По итогам переписи 1993 года население Габона насчитывает 1011710 жителей. |
Pacific Island students now constitute 7.4 per cent of the New Zealand school population. |
В настоящее время на долю школьников из числа жителей тихоокеанских островов приходится 7,4% всего количества учащихся школ Новой Зеландии. |
In contrast, municipalities with 2,0005,000 inhabitants located near industrial and administrative centres are gaining population. |
Напротив, возрастает численность населения в населенных пунктах с 2000-5000 жителей, расположенных вблизи промышленных и административных центров. |
The health districts cover a population of between 200,000 and 250,000 inhabitants. |
Численность населения в каждом медицинском округе колеблется в пределах 200000-250000 жителей. |
The municipality had a population of 37,478 in 2005. |
Население муниципалитета в 2005 году - 37478 жителей. |
Dessau-Roßlau is the third largest town of Saxony-Anhalt by population, after Magdeburg and Halle. |
Является третьем по количеству жителей городом Саксонии-Анхальт после Халле и Магдебурга. |
Mokk transforms the entire population of Paris to stone. |
Мокк превращает большую часть жителей Парижа в статуи. |
Out of the total population, 117,475,431 people had no telephone. |
Из общего числа жителей страны 117475431 человек не имели телефона. |
The quality of the landscape is less often cited by associations representing the population. |
Качество ландшафта реже выдвигается в качестве одного из требований со стороны ассоциаций, представляющих интересы жителей. |
Ratio of health resources per-100.000 population, 2004-2008 |
Численность работников здравоохранения в расчете на 100000 жителей, 2004-2008 годы |
This town of 75,000 inhabitants in 1970 has approached the population of one million. |
В 1970 г. население этого города составляло 75000 человек, а в настоящее время число жителей приближается к одному миллиону. |
Thousands of Eastern Orthodox Christians from among the local population are served by 23 priests. |
Сейчас в этой стране идёт активная миссионерская работа, проживают тысячи православных христиан из числа местных жителей, которых окормляют 23 священника. |
In the past year the total population has dropped by 394,300. |
Так, за истекший год число жителей уменьшилось на 394,3 тыс. человек. |
In India, Isha Foundation envisions a rural population full of enthusiasm to revive their village communities. |
В Индии Фонд "Иша" стремится к тому, чтобы вселить в сельских жителей энтузиазм и желание возродить свои деревенские общины. |
For 2005 the estimated population is 475,947, of whom 246,459, or 51.78 per cent, are women. |
Согласно прогнозам численности населения на 2005 год, в Кабо-Верде будет проживать 475947 жителей, из которых 246459, или 51,78%, составят женщины. |
Istanbul's foreign population, by comparison, is very small, 42,228 residents in 2007. |
Для сравнения, иностранное население очень мало, в 2007 году в городе насчитывалось только 42228 постоянных жителей из числа неграждан Турции. |
Due to the famines 1770-1772, the population declined to 7224 in 1774. |
Из-за голода с 1770 по 1772 годы численность населения уменьшилась до 7724 жителей на 1774 год. |
This system created a continental-sized network meant to connect every population center of 50,000 people or more. |
Система была запущена в середине 1950-х и создала сеть континентальных масштабов для соединения каждого населённого пункта с числом жителей от 50000 и более. |
Its 2011 Census population was 95,107 - an increase of 6.7% since the 2001 Census. |
Количество жителей, согласно переписи населения в 2011 г. - 95107 человек (увеличение на 6,7 %, по сравнению с переписью 2001 года). |
The way that logistics facilities are chosen is fraught with consequences for the local population. |
В то же время следует напомнить, что эти объекты в большинстве случаев предназначены для удовлетворения потребительских потребностей самих жителей и их требований в этой области. |
However, the latest intercensal population growth rate suggests a significant slowdown. |
В 2005 году население составляло 5142098 жителей, при плотности населения в 42,7 человека на км2. |
The most seriously affected populations are livestock owners, especially the nomadic kochi population, and rain-fed wheat producers. |
К категории жителей, в наибольшей степени пострадавших от засухи, относятся скотоводы, особенно кочевая народность коши, и земледельцы, выращивающие пшеницу богарным способом. |
The population of Mauritania was estimated at nearly 2,915,860 in 2006. |
По оценочным данным, в 2006 году численность населения Мавритании составляла 2915860 жителей. |