Zhang Lianhong estimated the population of greater Nanjing was between 535,000 and 635,000 civilians and soldiers just prior to the Japanese occupation back in 2003. |
Население этого «Большого Нанкина» составляло от 535000 до 635000 мирных жителей и солдат непосредственно перед началом японской оккупации. |
Its population was estimated at 15,000-30,000 in the 2nd century, making it one of the largest cities of Roman Gaul. |
Его население тогда насчитывало от 15000 до 30000 жителей во II веке, что делает из него достаточно большой город Римской Галлии. |
In 2002 it had a population of 6,245, growing to 6,443 according to the 2008 census. |
Численность населения в 2002 году составляла 6245 человек, затем в соответствии с переписью 2008 года увеличившись до 6443 жителей. |
Especially before World War II, the boatbuilding industry employed a large percentage of Saltdal's population. |
Особенно до ВВ2, когда в этой отрасли был занят больший процент населения жителей Салтдала. |
Figure 4 shows distribution of the affected areas, communities and population of the Chechersk District according to radioactive contamination zones. |
На рисунке 4 представлено распределение территории, подвергшейся радиоактивному загрязнению, населенных пунктов и жителей Чечерского района по зонам радиоактивного загрязнения. |
He reached Bardaï on 8 August 1869, but had to flee on 3-4 September because of the hostile attitude of the local Toubou population. |
Он прибыл в город 8 августа 1869 года, но уже в начале сентября был вынужден покинуть Бардаи из-за враждебного отношения местных жителей. |
Measures were taken to drive the aggressor off, with a counterattack led by Azerbaijani combatants and militia recruited from among the local population. |
Принятыми мерами агрессор был остановлен и отброшен назад перешедшими в контратаку азербайджанскими воинами и бойцами ополчения из местных жителей. |
Mauritius being bilingual, both the English and French languages are familiar to a large section of the population. |
Поскольку на Маврикии официально признаны два языка, большинство жителей говорят как на английском, так и на французском языках. |
Until 1 January 2007 Stubbekbing was also a municipality covering an area of 156 km², and with a total population of 6,786 (2005). |
До 1 января 2007 года Стуббекёбингом также называлась коммуна площадью 156 км², и населением 6786 жителей (2005). |
The city's population is approximately 204,895 (as of 2010). |
Население города составляет около 204895 жителей (по состоянию на 2010 год). |
The population in 1900 was about 54,830, not including the 15,000 Samians living nearby on the mainland. |
По данным 1900 года население острова составляло около 54830 жителей, не учитывая 15000 выходцев с Самоса населявших прилегающие берега. |
At the time of the Domesday Book (1086) Andover had 107 adult male inhabitants and probably had a total population of about 500. |
В 1086 году в Андовере, согласно Книге Страшного суда, проживало 107 жителей мужского пола и общая численность населения составляла около 500 человек. |
As of Flash Secret Files and Origins 2010, the population stands as 1,395,600. |
Как сказано в Flash Secret Files and Origins 2010 население Централ-Сити составляет уже 1395600 жителей. |
Also, it is important to conserve them since the population is said to be less than 1,000 individuals overall. |
Рассказов местных жителей тоже мало, из чего можно предположить, что их численность не превышает 1000 особей. |
By 1790 it had population of 6,500-7,000 and was slowly rebuilding to the city limits of 1654. |
К 1790 году численность населения города достигла примерно 6500-7000 жителей, вернувшись тем самым к показателям 1654 года. |
In the beginning of the 19th century the population was about 5500, the town had a sawmill and several small manufactures. |
В начале XIX века население его составляло пять с половиной тысяч жителей, а промышленность ограничивалась лесопилкой и несколькими маленькими заводами. |
However, these policy changes did not win sufficient support, and the population at large still opposed Ba'ath Party rule. |
Впрочем, эти либеральные преобразования не пользовались поддержкой широких масс населения, и большая часть жителей страны выступали против Баас. |
The rolls contain 2,350,000 names - about 85 per cent of the population of voting age. |
Эти списки насчитывают 2350000 человек, т.е. примерно 85 процентов жителей страны, имеющих право голоса. |
I am referring to "transmigration", the Indonesian resettlement policy whereby population is transferred from densely populated to sparsely populated areas of the archipelago. |
Я имею в виду «трансмиграцию» - индонезийскую политику переселения, на основе которой часть жителей густонаселенных районов перемещаются в редконаселенные районы архипелага. |
The civil war of the late 1990s caused an exodus of rural people towards cities, and Loubomo's population has significantly increased since then. |
Гражданская война 1997-1999 годов привела к бегству сельского населения из сельской местности в города, что привело к резкому увеличению числа жителей Лубомо. |
On 1 January 1964, the rest of Langenes (population: 2,037) was merged back together with ksnes. |
1 января 1964 года оставшаяся часть Лангенеса, насчитывающая 2037 жителей, была воссоединена с коммуной Экснес. |
The Jordan National Census of 2004 showed the population of Russeifa as 268,237. |
По переписи населения в Иордании 2004 года, число жителей Эр-Русайфы составило 268237 человек. |
In 2011 Biarritz had a population of 57. |
В 2004 году Белогруда насчитывала 57 жителей. |
It's 19,467,000 population That's 62.2% Slavik origin. |
Из 19467000 жителей 62,2% славянского происхождения, 49,2% мужчины. |
The 70 per cent of indigenous municipalities recorded by the 1980 census have a total population of 4,443,000. |
Из 70% охваченных переписью 1980 года лиц из числа коренных жителей в этих муниципиях проживают в целом 4443000 человек. |