Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Жителей

Примеры в контексте "Population - Жителей"

Примеры: Population - Жителей
In Chile, indigenous people live at poverty levels significantly higher than those of the non-indigenous population. В Чили уровень бедности среди коренных народностей значительно выше, чем среди некоренных жителей.
The action in question could have had terrible consequences for the population, natural resources and environment of the region. Этот шаг мог бы иметь колоссальные последствия для жителей, природных ресурсов и окружающей среды региона.
That insecurity could result in attacks on the civilian population, which will be the subject of the following images. Такое отсутствие безопасности может привести к нападениям на мирных жителей, о чем говорят демонстрируемые фотоснимки.
The annual net migration rate is 3.58 migrants per 1,000 population. Ежегодный чистый коэффициент миграции составляет 3,58 мигрантов на 1000 жителей.
Problems of literacy and numeracy are far more serious for Aboriginals and Torres Strait Islanders than for other sections of adult population. Доля неграмотных лиц среди аборигенов и жителей островов Торресова пролива является значительно более высокой, чем среди остальных групп взрослого населения.
Low population densities may render average cost pricing for such services prohibitively expensive for typically poor rural dwellers. Низкая населенность может сделать средние затраты на оказание таких услуг недопустимо высокими для типично бедных сельских жителей.
The Gabonese population is estimated at 1,200,000 (1993 census, Ministry of Planning). Население Габона составляет, согласно оценкам, 1200000 жителей (данные министерства планирования за 1993 год).
In 1992, over half of the population living there had not been born in the Antilles. В 1992 году свыше половины проживающих там жителей родились за пределами Антильских островов.
Fifty-one per cent of Aboriginal children live in poverty compared to 18 per cent in the general population. За чертой бедности проживает 51% детей коренных жителей по сравнению с 18% для населения в целом.
A natural population increase had played a role in such multiple ethnic identities. В таком росте числа жителей, ассоциирующих себя с несколькими этническими группами, определенную роль сыграл естественный прирост населения.
Its population comprises a large number of young people; 42.1% of Bhutanese are below the age of 15. Значительную часть населения составляет молодежь: 42,1 процента жителей Бутана - люди в возрасте до 15 лет.
Since 1 January 2001, everyone listed in the population register is automatically covered by the general medical insurance scheme. Начиная с 1 января 2001 года все лица, фигурирующие в официальном реестре жителей острова, автоматически охватываются системой всеобщего медицинского страхования.
The population of Greenland is almost exclusively made up of an indigenous people with a language and culture distinct from the Danish. Население Гренландии почти полностью состоит из коренных жителей, язык и культура которых отличаются от языка и культуры датчан.
Medical insurance covered more than 85% of the population, including rural residents. Охват медицинским страхованием составил свыше 85% населения, включая сельских жителей.
In 1994, nearly 69 per cent of the on-reserve student population received such instruction. В 1994 году этим видом обучения было охвачено почти 69% учащихся из числа жителей, проживающих в резервациях.
Government has strengthened its policies to empower local authorities by increasing participation by the indigenous population in deciding their own destiny. Правительство активизирует свою политику по расширению полномочий местных властей, поощряя участие коренных жителей в решении своей судьбы.
Those landmines hang over the heads of the local population like the sword of Damocles. Эти наземные мины Дамокловым мечом висят над головами местных жителей.
With 7 cases per 100,000 population, the incidence of tuberculosis in Norway is among the lowest in Europe. Норвегия входит в число европейских стран с самой низкой распространенностью туберкулеза (семь случаев на 100000 жителей).
In addition, the female peacekeepers serve as highly visible, empowered role models for the population in the host country. Кроме этого, для жителей принимающей страны женщины-миротворцы являются весьма наглядными и действенными образцами для подражания.
Among urban population, these figures were slightly lower: 16.4% and 12.6%, respectively. Для городских жителей эти цифры были несколько ниже: 16,4 процента и 12,6 процента соответственно.
The project is exceptional because its training programmes are dedicated to rural population but are not related to agricultural activities. Этот проект является исключительным потому, что его учебные программы предназначены для сельских жителей, но при этом не связаны с сельскохозяйственной деятельностью.
Currently, of the total population in the country, only 37.95% are literate. В настоящее время 37,95% жителей страны являются грамотными.
Number of municipalities and 2001 population by demographic size Type Количество муниципалитетов и их размер с точки зрения численности их жителей в 2001 году
The aim is to guarantee that the population living in native and campesino communities can effectively exercise their right to an identity. Такой механизм призван обеспечить эффективное осуществление права на удостоверение личности среди постоянных жителей коренных и крестьянских общин.
Also support the funding of quick-impact projects designed for poor and in particular for the displaced and war - affected population. Поддержка финансирования проектов с быстрой отдачей, ориентированных на неимущих, в частности на перемещенных лиц и жителей, затронутых войной.