Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Примирения

Примеры в контексте "Peace - Примирения"

Примеры: Peace - Примирения
The country is on its feet, the peace and reconciliation process is in motion. Страна работает, процесс мира и примирения продолжается.
The Prosecutor said the two institutions were complementary mechanisms, both crucial to lasting peace and reconciliation in Sierra Leone. Обвинитель ответил, что два учреждения являются дополняющими друг друга механизмами, в равной степени имеющими принципиальное значение для прочного мира и примирения в Сьерра-Леоне.
All Liberian parties must work together in a spirit of cooperation and reconciliation to ensure the consolidation of much-needed peace in Liberia. Все либерийские стороны должны работать сообща в духе сотрудничества и примирения для обеспечения укрепления столь необходимого в Либерии мира.
The election of the President is a milestone in the peace and reconciliation process, paving the way for the establishment of a Transitional Federal Government. Выборы Президента являются важной вехой в процессе установления мира и примирения, открывающем путь к созданию переходного федерального правительства.
The European Union will continue to support the peace and reconciliation process and the transition to a federal State in Somalia. Европейский союз продолжит оказывать поддержку процессу обеспечения мира и примирения и перехода к созданию федерального государства в Сомали.
The qualities that women bring to post-conflict reconciliation and reconstruction are qualities absolutely essential to lasting peace. Усилия, которые прилагают женщины в деле постконфликтного примирения и восстановления, являются усилиями, которые чрезвычайно необходимы для достижения прочного мира.
The equal participation of women in all stages of peace negotiations and reconciliation processes must be ensured. Необходимо добиваться равноправного участия женщин на всех этапах мирных переговоров и процесса примирения.
The promotion of justice and the rule of law in post-conflict countries contribute to peaceful settlement of disputes, national reconciliation and consolidation of peace. Поощрение правосудия и верховенства права в постконфликтных странах содействует мирному урегулированию споров, процессу национального примирения и упрочению мира.
Its success is necessary to create the conditions for re-launching our economy, for ensuring national reconciliation and for building peace and stability. Успех этого мероприятия необходим для создания условий, необходимых для подъема нашей экономики, обеспечения национального примирения и установления мира и стабильности.
In September 2005, the Algerian people had approved, by referendum, the adoption of a charter for peace and national reconciliation. На референдуме в сентябре 2005 года алжирский народ одобрил принятие хартии мира и национального примирения.
Justice is an essential element of national reconciliation, and thus peace and justice go hand in hand. Правосудие - это неотъемлемый элемент национального примирения, а значит мир и правосудие неотделимы.
Safe and sustainable return - effectively supporting peace and reconciliation - is therefore achievable. Таким образом, безопасное и надежное возвращение - реально способствующее достижению мира и примирения - вполне возможно.
His tireless efforts to promote peace and reconciliation in the world are well recognized. Его неустанные усилия по содействию обеспечению мира и примирения во всем мире также заслуживают признания.
The establishment of individual criminal responsibility, on all levels and on all sides, is a prerequisite for stability, reconciliation and peace. Определение индивидуальной уголовной ответственности на всех уровнях и всеми сторонами является необходимым условием обеспечения стабильности, примирения и мира.
The process of peace and reconciliation in Angola, however, needs to be bolstered. Однако процесс в пользу мира и примирения в Анголе нуждается в импульсе.
The United Nations has been involved for a long time in the search for peace and reconciliation in Angola. Организация Объединенных Наций уже давно участвует в процессе поиска мира и примирения в Анголе.
The members of the Council stressed that those unjustifiable attacks were directly contrary to the process of peace and national reconciliation. Члены Совета подчеркнули, что эти ни чем не оправданные нападки прямо противоречат процессу установления мира и национального примирения.
The promotion of human rights, national reconciliation and justice constitutes an integral part of the transitional process aimed at building durable peace. Деятельность по поощрению прав человека, обеспечению национального примирения и правосудия является одним из составных элементов переходного процесса, направленного на достижение прочного мира.
The promotion of a culture of peace within our respective regions remains the best option for social cohesion and national reconciliation. Развитие культуры мира в наших регионах остается наилучшим способом достижения социального единства и национального примирения.
It is a fact that peace processes and reconciliation go hand in hand. Бесспорно, мирный процесс и процесс примирения находятся в тесной взаимосвязи.
After Gallienus's peace, Christians reached high ranks in Roman government. После примирения Галлиена христиане заняли высокие посты в системе римской власти.
You've kept yourself pure for so long for this task of peace. Ты так долго хранила себя, для этого примирения.
A critical element in forging national reconciliation and social cohesion is to promote a culture of peace. Одним из важнейших элементов усилий по достижению национального примирения и согласия в обществе является поощрение культуры мира.
Algeria subsequently embarked on a new course of action intended to consolidate peace and achieve national reconciliation. Начиная с этого этапа, Алжир встал на путь новых действий, направленных на укрепление мира и достижение национального примирения.
The Thai Government was fully committed to bringing about peace, reconciliation and justice for the people of the region, through peaceful means. Правительство Таиланда полно решимости добиться мира, примирения и справедливости для жителей этого региона мирными средствами.