Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Примирения

Примеры в контексте "Peace - Примирения"

Примеры: Peace - Примирения
The Security Council designed the new regime to support the Afghan peace and reconciliation process. Совет Безопасности разработал новый режим для поддержки процесса мира и примирения в Афганистане.
In that connection, his Government supported the active participation of Afghan women in the peace and reconciliation process in their country. В этой связи его правительство поддерживает активное участие афганских женщин в процессе построения мира и примирения в их стране.
History had taught the world that lasting peace was impossible without justice, accountability and reconciliation. История научила международное сообщество тому, что достижение прочного мира невозможно без обеспечения правосудия, подотчетности и примирения.
The Commission also provided information on recent measures taken by the Government to accelerate reconciliation and consolidate peace and social cohesion. Комиссия также представила информацию о мерах, предпринятых правительством в последнее время в целях ускорения примирения и укрепления мира и социального согласия.
Gender-responsive national reconciliation processes represent a crucial dimension of women's contributions to peace. Процесс национального примирения, учитывающий гендерную проблематику, представляет собой важный аспект вклада женщин в установление мира.
Despite challenges, the country continues to make progress towards reconciliation and peace consolidation. Несмотря на трудности, страна продолжает делать успехи в процессе примирения и укрепления мира.
Culture continues to be mobilized as a vehicle to foster tolerance, mutual understanding, peace, reconciliation and reconstruction. Культура по-прежнему используется в качестве средства для поощрения терпимости, взаимопонимания, мира, примирения и восстановления.
Education is also of central importance for reconciliation and mutual understanding in Bosnia and Herzegovina as a basis for sustainable peace and stability. Образование имеет также кардинальное значение для примирения и взаимопонимания в Боснии и Герцеговине в качестве основы для устойчивого мира и стабильности.
Council members reaffirmed their determination to support the peace and reconciliation process in Somalia. Члены Совета вновь заявили о своей решимости поддерживать процесс обеспечения мира и примирения в Сомали.
To underline the support of the Security Council to the peace and reconciliation process in Somalia. Подчеркнуть, что Совет Безопасности поддерживает процесс установления мира и примирения в Сомали.
He pointed out that peace agreements should provide agreed overall principles and mechanisms for the pursuit of reconciliation. Он указал, что мирные соглашения должны предусматривать согласованные общие принципы и механизмы достижения примирения.
Pursuing peace and achieving reconciliation were not incompatible; efforts must be made on both fronts. Стремление к миру и достижение примирения не являются несовместимыми; следует предпринимать усилия в обоих направлениях.
Guatemala encouraged Mali to promote a broad and inclusive national dialogue for restoring the rule of law, reconciliation and peace consolidation. Гватемала призвала Мали содействовать широкому и инклюзивному национальному диалогу для восстановления верховенства закона, примирения и укрепления мира.
A comprehensive and inclusive national reconciliation process involving all segments of Liberian society is necessary for the consolidation of peace. Для укрепления мира необходимо обеспечить всесторонний процесс национального примирения при всеобщем участии всех слоев либерийского общества.
Inclusive socio-economic development would be vital for sustaining peace and facilitating political reconciliation. Жизненно важным для поддержания мира и облегчения политического примирения является всестороннее социально-экономическое развитие.
He would also like to know what the next steps should be to promote peace and reconciliation in the border areas. Он хотел бы также узнать, какие следующие меры следует принять для укрепления мира и примирения в приграничных районах.
They reiterated their willingness to take action against those who undermined the peace and reconciliation process in Somalia. Они вновь заявили о своей готовности принимать меры в отношении тех, кто подрывает процесс мира и примирения в Сомали.
Such dialogue is a prerequisite for the development of a broad-based peace and reconciliation process. Такой диалог является одной из предпосылок процесса установления мира и примирения на широкой основе.
Achieving sustainable peace would involve guaranteeing human rights, overcoming the challenges of post-conflict transition and ensuring that reconciliation was achieved. Для установления устойчивого мира необходимо будет гарантировать соблюдение прав человека, преодолеть вызовы постконфликтного переходного периода и обеспечить достижение примирения.
Sustainable peace and stability would be best achieved by addressing the root causes of conflict on the basis of dialogue and reconciliation. Оптимальный путь достижения устойчивого мира и стабильности заключается в устранении коренных причин конфликта на основе диалога и примирения.
It is only through honouring agreements and implementing them in good faith, that viable peace and reconciliation will be achieved. Только путем соблюдения соглашений и их добросовестного исполнения можно достичь жизнеспособного мира и примирения.
It is also working to promote a culture of peace and reconciliation. Она также прилагает усилия для пропаганды культуры мира и примирения.
Mexico noted the progress towards sustainable peace and political reconciliation. Мексика отметила прогресс в русле устойчивого мира и политического примирения.
Venezuela (Bolivarian Republic of) highlighted the major initiatives, particularly the national dialogue, aimed at promoting peace and reconciliation. Венесуэла (Боливарианская Республика) особо отметила важные инициативы, особенно национальный диалог, направленные на поощрение мира и примирения.
Second strong guarantee is the women participation in national peace and reconciliation program. Еще одна гарантия - участие женщин в национальной программе мира и примирения.