Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
As a result of the Kimberly initiatives, inter-ministerial conferences have since been held in Angola, South Africa and Namibia. В результате Кимберлийских инициатив после этого состоялись межминистерские совещания в Анголе, Южной Африке и Намибии.
The diamond industry in Namibia employs nearly 5.3 per cent of the total work force. В алмазной отрасли Намибии занято почти 5,3 процента всей рабочей силы.
Specific reference was made of apartheid in South Africa and Namibia in the resolution. В резолюции особо упоминалось о существовании апартеида в ЮАР и Намибии.
My delegation's appreciation is extended also to the outgoing President, the Foreign Minister of Namibia. Моя делегация также выражает признательность уходящему председателю, министру иностранных дел Намибии.
By a happy coincidence of circumstances, the two Heads of State of Finland and of Namibia are co-chairing this historic Millennium Summit. По счастливому стечению обстоятельств главы государств Финляндии и Намибии совместно председательствуют на этом историческом Саммите тысячелетия.
We would like to thank the Ambassador of Namibia, for his excellent introduction. Мы хотим поблагодарить посла Намибии за великолепное представление этого доклада.
The Governments of Namibia and Zimbabwe sent the curricula vitae of a number of experts. Правительства Намибии и Зимбабве представили краткие биографии нескольких экспертов.
As a matter of fact, a system of courts exists in Namibia as part of South Africa's administration of that territory. В действительности система судов существует в Намибии в рамках южно-африканской администрации этой территории.
In conclusion, I would like to state Namibia's position on the International Criminal Court. В заключение я хотел бы изложить позицию Намибии в отношении Международного уголовного суда.
We have seen the end of apartheid and the emergence of democratically elected Governments in both Namibia and South Africa. Мы были свидетелями прекращения апартеида и появления демократически избранных правительств в Намибии и в Южной Африке.
The training of judges was undertaken in the Law Faculty of the University of Namibia. Обучение судей проводится на факультете права Университета Намибии.
There were many newspapers in Namibia, and they tended to be white-owned or white-controlled. В Намибии имеется много газет, преимущественно принадлежащих белым или контролируемых белыми.
UNIDO's involvement in a number of vital areas would make a lasting difference in promoting Namibia's industrialization process. Деятельность ЮНИДО в ряде важнейших областей будет существенно содействовать процессу индустриализации Намибии.
In this respect an analogy with the structure of the Opinion in the Namibia case is not appropriate. В этом отношении неприменима аналогия со структурой заключения по делу о Намибии.
The Electoral Commission of Namibia had always been mindful to compile and publish an accurate Voters' Register. Избирательная комиссия Намибии никогда не забывает составлять и публиковать точный список избирателей.
It also noted Namibia's desire to review legislation with respect to human trafficking. Она также отметила желание Намибии пересмотреть законодательство, касающееся торговли людьми.
Nicaragua welcomed the high public spending and expressed support for Namibia's long-term economic and social policy. Никарагуа приветствовала высокие государственные расходы и выразила поддержку долгосрочной экономической и социальной политики Намибии.
Ecuador commended Namibia on its achievements in many important areas of human rights. Эквадор высоко оценил достижения Намибии во многих важных областях прав человека.
The communication legislation in Namibia is already in line with international standards. Законодательство Намибии о средствах коммуникации уже соответствует международным стандартам.
The Government of Namibia should take every step necessary to prevent it. Правительство Намибии должно сделать все возможное для его предотвращения.
Flowing from this, the death penalty is totally abolished in Namibia. Исходя из этого, в Намибии полностью отменена смертная казнь.
The Government of Namibia does not maintain records on the ethnicity or race of its citizens. Правительство Намибии не ведет учет этнической или расовой принадлежности граждан страны.
UNHCR recommended that Namibia also facilitate the repatriation of Namibian refugees residing in a neighbouring country. УВКБ рекомендовало Намибии также содействовать репатриации намибийских беженцев, проживающих в соседней стране.
It also stated that a major issue for minority groups in Namibia was to achieve political recognition. Оно также заявило, что главной проблемой для меньшинств Намибии является проблема политического признания.
His delegation therefore appealed to the international community to support Namibia's efforts to develop its disaster risk reduction capacity. Поэтому делегация Намибии призывает международное сообщество поддержать усилия Намибии по созданию собственного потенциала в области уменьшения опасности стихийных бедствий.