| The Namibian Refugee Committee is composed of the following staff members: The Commissioner for Refugees in Namibia as a chairperson. | В состав Намибийского комитета по беженцам входят следующие члены: Комиссар по делам беженцев в Намибии, являющийся председателем. |
| Parts of Botswana, Namibia, South Africa, Zambia and Zimbabwe also experienced localized flooding. | Наводнения местного значения также отмечались в отдельных районах Ботсваны, Намибии, Зимбабве, Замбии и Южной Африки. |
| Promoting sustainable resource management at the community level would allow Namibia to combat desertification, reduce poverty and promote good governance. | Поощрение экологически рациональной эксплуатации ресурсов на уровне общин даст Намибии возможность бороться с опустыниванием, сократить бедность и оказывать содействие установлению надлежащего правления. |
| The situation in Angola is naturally of deep concern to Namibia. | Ситуация в Анголе, естественно, вызывает глубокую обеспокоенность у Намибии. |
| The involvement of Namibia in the Democratic Republic of the Congo was based on a personal decision taken by President Sam Nujoma. | Участие Намибии в событиях в Демократической Республике Конго основано на личном решении, принятом президентом Сэмом Нуйомой. |
| Lecturer in Seminar on Diplomacy and International Negotiation for Senior Officials from Namibia (SWAPO), Lusaka (July/August 1985). | Лектор на семинаре по дипломатии и международным переговорам для старших должностных лиц Намибии (СВАПО), Лусака (июль/август 1985 года). |
| An integrated program of inspection and patrols at sea, on land and in the air ensures continuing compliance with Namibia's fisheries laws. | Комплексная программа инспектирования и патрулирования в море, на суше и в воздухе обеспечивает беспрерывное соблюдение рыбохозяйственного законодательства Намибии. |
| Under Section 56, Namibia courts have jurisdiction to try charges for an offence under the Act committed within Namibian waters. | В соответствии с разделом 56 суды Намибии компетентны рассматривать обвинения в предусмотренном Законом правонарушении, совершенном в намибийских водах. |
| He had not been able to contact Mali or Namibia as of yet. | Ему еще не удалось связаться с делегациями Мали и Намибии. |
| In times past, the Security Council had imposed sanctions on South Africa to stop its plundering the wealth of Namibia. | Ранее Совет Безопасности ввел санкции в отношении Южной Африки, с тем чтобы положить конец расхищению богатств Намибии. |
| Those resources should be protected, as had been done in Namibia. | Следует обеспечить защиту этих ресурсов, как было сделано в Намибии. |
| The first case of HIV in Namibia was diagnosed in 1986. | Впервые диагноз «ВИЧ» был поставлен в Намибии в 1986 году. |
| Soon after independence in 1990, the Government of Namibia launched the first medium-term strategic plan for HIV/AIDS control. | Вскоре после обретения независимости в 1990 году правительство Намибии приступило к осуществлению первого среднесрочного стратегического плана борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
| In 1990, China established diplomatic ties with Namibia after the end of colonialism and racist rule there. | В 1990 году после завершения в Намибии эпохи колониализма и расистского правления Китай установил с этой страной дипломатические отношения. |
| The 20th anniversary in 2008 was especially celebrated in Namibia. | Двадцатилетие годовщины сражения было особо отмечено в Намибии в 2008 году. |
| It is found in Namibia, South Africa, and possibly Angola. | Обитает в Намибии, Южной Африке и, возможно, Анголе. |
| The Government of Zimbabwe took a particular interest in the search for independence for Namibia (South-West Africa) from South Africa. | Поэтому на словах правительство Зимбабве поддерживало идею предоставления независимости Намибии (Юго-Западная Африка) от Южной Африки. |
| In association with EDC Ahulwalia ran workshops in Peru, India, and Namibia. | В сотрудничестве с EDC, Ахлувалия проводила семинары в Перу, Индии и Намибии. |
| Production began in early 2006 in South Africa and Namibia. | Производство фильма началось весной 2006 года в ЮАР и Намибии. |
| Mangetti National Park is a national park located in northern Namibia. | Мангетти - национальный парк, расположенный на севере Намибии. |
| The Omaramba River is situated about five kilometers from Tsintsabis in Namibia. | Река Омарамба расположена примерно в пяти километрах от поселения Тсинтсабис в Намибии. |
| Upon independence in 1990, Namibia's economy was still tied to South Africa's. | В 1990 году экономика Намибии все ещё была зависима от ЮАР. |
| Over half of the people in Namibia speak Oshiwambo, particularly the Ovambo people. | На ошивамбо говорят свыше половины населения Намибии, в первую очередь овамбо. |
| The vast majority of White Namibians live in major cities and towns in central or southern Namibia. | Подавляющее большинство белых намибийцев проживают в крупных городах и поселках в центральной или южной части Намибии. |
| Namibia's Supreme Court was founded on 21 March 1990, the day of Namibian Independence. | Верховный суд был создан 21 марта 1990 года в день провозглашения независимости Намибии. |