Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
Law reform in this area is essential to ensure that children in Namibia receive the care and protection they need. Правовая реформа в этой области имеет большое значение для обеспечения получения детьми в Намибии необходимых им ухода и защиты.
However the Government is committed to the achieving the goal of gender equality and will continue to strive towards improving conditions for women in Namibia. Однако правительство твердо намерено достичь цели гендерного равенства и будет продолжать добиваться улучшения условий для женщин в Намибии.
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006. Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006.
The ultimate objective of Namibia's development plans was the attainment of industrialized country status by 2030. Конечная цель планов развития Намибии состо-ит в получении, к 2030 году, статуса промышленно развитой страны.
Other successful initiatives had been introduced in India, Namibia, Tuvalu and the United States of America. В Индии, Намибии, Тувалу и Соединенных Штатах Америки были успешно реализованы и другие инициативы.
All 34 public hospitals in Namibia are implementing that programme. Все 34 государственные больницы Намибии уже осуществляют эту программу.
Arms and Ammunitions Act, 1996 regulates acquisition and possession of fire-arms in Namibia. Закон о вооружениях и боеприпасах 1996 года регулирует порядок приобретения и хранения огнестрельного оружия в Намибии.
Namibia does not produce weapons and ammunition. В Намибии оружие и боеприпасы не производятся.
For example, there remains an alarmingly high preponderance of risk of violent victimization of women in Namibia and southern Africa today. Например, сегодня в Намибии и на юге Африки по-прежнему существует тревожно высокая вероятность насилия в отношении женщин.
In Argentina and Namibia, the national machineries had participated in the MDG reporting process. В Аргентине и Намибии национальные механизмы приняли участие в подготовке докладов о достижениях ЦРДТ.
There may also exist transboundary aquifers between Angola, Botswana, Zambia, Zimbabwe and the Caprivi region of Namibia. Кроме того, вполне могут существовать трансграничные водоносные горизонты между Анголой, Ботсваной, Замбией, Зимбабве и районом Каприви Намибии.
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. Комитет с удовлетворением отметил, что доклад Намибии был откровенным, подробным и четко структурированным.
A very small proportion of Namibia's prison population consists of women. Женщины составляют весьма небольшую долю в общей численности заключенных в Намибии.
A protection order is enforceable throughout Namibia. Охранный судебный приказ действует на всей территории Намибии.
The Namibia Labour Survey also gives the rate of unemployment by various criteria. В обследовании трудовых ресурсов Намибии уровень безработицы также представлен на основании различных критериев.
The total fertility rates for Namibia by urban and rural areas and by region are shown in Table 7. Совокупные коэффициенты рождаемости в Намибии с разбивкой по городской и сельской местности и районам представлены в таблице 7.
HIV/AIDS will continue to impact both the education system and human development in Namibia. ВИЧ/СПИД продолжает отрицательно сказываться как на системе образования, так и на развитии людских ресурсов в Намибии.
However the High Court of Namibia in the case of Ruby Kalomo has since changed this position. Однако Высокий суд Намибии в решении по делу Руби Каломо изменил это положение.
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad. Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом.
Competitive bidding was not systematically used (Angola and Namibia). Не обеспечивалось систематическое проведение конкурсных торгов (в Анголе и Намибии).
In 2004, contributions to the fellowship fund were received from Monaco, Namibia and Sri Lanka. В 2004 году взносы в стипендиальный фонд поступили от Монако, Намибии и Шри-Ланки.
Twenty participants, who received financial support from their organizations, represented Angola, Namibia and South Africa. Среди 20 участников, которые получили финансовую поддержку от своих организаций, были представители Анголы, Намибии и Южной Африки.
To that end, the Government and the people of Namibia pledge our total commitment. Правительство и народ Намибии заявляют о своей твердой приверженности достижению этой цели.
The pilot project is being carried out in six countries: Uganda, Kenya, Ethiopia, Namibia, Zimbabwe and Zambia. Этот экспериментальный проект осуществляется в шести странах: Уганде, Кении, Эфиопии, Намибии, Зимбабве и Замбии.
The question of Namibia was the only one the Council requested. Вопрос о Намибии был единственным вопросом, в связи с которым Совет обратился к Суду.