Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
In 1995, coordinating bodies in the field of drug control were established in Lesotho, Madagascar, Namibia and South Africa. В 1995 году координационные органы в области контроля над наркотиками были созданы в Лесото, Мадагаскаре, Намибии и Южной Африке.
Namibia had designed a programme to improve the collection, processing and analysis of international migration records. В Намибии разработана программа улучшения сбора, обработки и анализа данных о международной миграции.
The teaching of this subject at schools and universities is also taking place in Zimbabwe, Namibia and Mozambique. Эти предметы изучаются также в школах и университетах Зимбабве, Намибии и Мозамбика.
As fighting intensified in Angola during the year, a growing number of refugees poured into Namibia and Zambia. По мере эскалации боевых действий в Анголе в течение года все большее число беженцев устремилось на территорию Намибии и Замбии.
By the end of 1999, Namibia hosted over 7,300 refugees from a multitude of African nations. К концу 1999 года в Намибии находились более 7300 беженцев из множества африканских стран.
Statements were then made by the Minister of Health and Social Services of Namibia, and by the representatives of Bangladesh and France. Затем с заявлениями выступили министр здравоохранения и социального обеспечения Намибии и представители Бангладеш и Франции.
In the light of this, the Parliament of Namibia passed the Geneva Conventions Act, 2003. С учетом этого парламент Намибии принял в 2003 году Закон о Женевских конвенциях.
Mr. NUJOMA said that most asylum-seekers in Namibia were Angolan nationals. Г-н НУЙОМА говорит, что большинство просящих убежища в Намибии лиц являются гражданами Анголы.
The study looks at five peace operations, in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, El Salvador, Namibia and South Africa. В исследовании рассматриваются пять миротворческих операций - в Боснии и Герцеговине, Камбодже, Сальвадоре, Намибии и Южной Африке.
Lessons from Namibia and South Africa had little effect on Cambodia or Bosnia Herzegovina, for example. Уроки Намибии и Южной Африки мало сказались на событиях, например, в Камбодже или Боснии и Герцеговине.
Mr. Pitta e Cunha said that his delegation associated itself with the comments made by the delegations of South Africa and Namibia. Г-н Питта э Кунья говорит, что его делегация присоединяется к замечаниям делегаций Южной Африки и Намибии.
An End-User Certificate mentioning Pecos and signed by the Defence Ministry of Namibia was also found. Был найден также сертификат конечного потребителя компании «Пекос» за подписью министра обороны Намибии.
Two thirds of the people of Namibia (900,000) shared 41 per cent of the land. Две трети населения Намибии (900000 человек) совместно владеют 41% территории.
Hence, Namibia's territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf are correspondingly large. Соответственно, территориальные воды Намибии, ее прилегающая зона, исключительная экономическая зона и континентальный шельф обширны.
Following the special session on children, there has been a considerable amount of awareness-raising in Namibia. После проведения специальной сессии по положению детей в Намибии была проделана существенная работа по повышению информированности общественности.
Orphans in Namibia also receive free education. Сироты в Намибии также получают бесплатное образование.
The Code of Conduct for Magistrates in Namibia. (к) Кодекс поведения судей в Намибии.
India has run programmes on farming and entrepreneurship development in Burkina Faso, Namibia and Senegal. Индия осуществляла программы развития фермерского хозяйства и предпринимательства в Буркина-Фасо, Намибии и Сенегале.
Dr. Libertine Amathila, Minister for Health and Social Services, spoke on behalf of Namibia. От имени Намибии выступила др Либертин Аматила, министр здравоохранения и социального обеспечения.
Article 3 (3) of the Constitution of Namibia permits the use of other languages in accordance with legislation adopted by Parliament. Статьей 3 (3) Конституции Намибии разрешается использование других языков в соответствии с законодательством, принимаемым парламентом.
3.4 In this context, counsel points out that article 3 of the Constitution declares English to be the only official language in Namibia. 3.4 В этой связи адвокат отмечает, что статья 3 Конституции провозглашает английский язык в качестве единственного официального языка Намибии.
In November 2006, the Children's Status Bill had finally been passed by Parliament, representing a great achievement for Namibia. В ноябре 2006 года парламент наконец утвердил законопроект о статусе детей, что является для Намибии большим достижением.
Ms. Pimentel requested information on the participation of the judiciary, legislature and civil society in the elaboration of Namibia's report. Г-жа Пиментель просит предоставить информацию в отношении участия судейского корпуса, законодательных органов и гражданского общества в подготовке доклада Намибии.
With the support of the United Nations, agreements were reached in Namibia, Central America, Cambodia and Mozambique. При поддержке Организации Объединенных Наций соглашения были достигнуты в Намибии, Центральной Америке, Камбодже и Мозамбике.
At the same time, I record my thanks and appreciation to your predecessor, the Minister for Foreign Affairs of Namibia. В то же время я хотел бы официально выразить нашу благодарность и признательность Вашему предшественнику, министру иностранных дел Намибии.