Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
In the case of Namibia, the relevant statistics showed that the efforts to address the phenomenon left much to be desired. В случае Намибии соответствующие статистические данные свидетельствуют о том, что усилия по решению этой проблемы явно недостаточны.
UNHCR began working with the Governments of Mozambique and Namibia to develop a local integration strategy and revise self-reliance programmes. УВКБ начало работу с правительствами Мозамбика и Намибии в целях разработки стратегии местной интеграции и пересмотра программ достижения самообеспеченности.
Long-term studies were completed in Cameroon, Namibia and Sierra Leone, and another 30 such exercises are under way elsewhere. Долгосрочные исследования были завершены в Камеруне, Намибии и Сьерра-Леоне, а еще в 30 странах проведение таких исследований продолжается.
He called for further support for the region in the form of seminars from which Namibia would also benefit. Оратор призвал продолжать оказывать поддержку его региону в форме организации семинаров, которые были бы полезны также и для Намибии.
I will elaborate on them on another occasion in my capacity as Namibia's Foreign Minister. Я остановлюсь на них более подробно, выступая в качестве министра иностранных дел Намибии.
Additional requests for national seminars have been received from Benin, Botswana, Burkina Faso, Indonesia, Namibia and Togo. Просьбы об организации национальных семинаров были получены от Бенина, Ботсваны, Буркина-Фасо, Индонезии, Намибии и Того.
He stated that the Governments of Ghana and Namibia were key in the realization of programme objectives. Он отметил, что достижение целей программ в первую очередь зависит от правительств Ганы и Намибии.
Limited capacity for service delivery is also one of the basic obstacles to economic growth and development in Namibia. Ограниченные возможности по предоставлению услуг - это еще одно из основных препятствий на пути экономического роста и развития в Намибии.
In partnership with multilateral actors, we have established an integrated strategy for sustainable poverty reduction in Namibia. Действуя вместе с многосторонними субъектами, мы разработали комплексную стратегию неуклонного сокращения нищеты в Намибии.
We wish India, as the Chair for 2008, and Namibia, as Vice-Chair, every success. Мы желаем Индии как Председателю в 2008 году и Намибии как заместителю Председателя всяческих успехов.
On those issues Namibia's position is unchanged, and my views remain valid. В отношении этих проблем позиция Намибии не изменилась, и взгляды мои остаются теми же.
In that context, the Minister for Foreign Affairs of Namibia made some practical proposals to assist in this matter. В этой связи министр иностранных дел Намибии высказал ряд практических предложений с целью оказать содействие в этом вопросе.
Namibia's Minister for Foreign Affairs, Mr. Theo-Ben Gurirab, your predecessor, Mr. President, was a good President. Г-н Председатель, Ваш предшественник министр иностранных дел Намибии г-н Тео-Бен Гурираб проделал хорошую работу на посту Председателя.
The major national development goals of Namibia are to sustain economic growth, create employment, reduce inequalities and eradicate poverty. Основными направлениями государственного развития Намибии являются устойчивый экономический рост, обеспечение занятости, ликвидация неравенства и искоренение нищеты.
One of the specific objectives of the Namibia population policy is to improve the health and welfare of all Namibians. Одной из конкретных целей политики Намибии в области народонаселения является улучшение здоровья и повышение уровня благосостояния всех намибийцев.
Promote the enactment or amendment of national refugee legislation in Botswana, Namibia and South Africa. Содействие принятию национального законодательства, касающегося беженцев, или внесению в него поправок в Ботсване, Намибии и Южной Африке.
Promote enactment of refugee law in Namibia. Содействие принятию закона о беженцах в Намибии.
Access to work, education and freedom of movement and settlement in Namibia. Доступ беженцев к работе и образованию, свобода передвижения и поселения в Намибии.
Attainment of self-sufficiency in rural or urban settings in Namibia. Достижение беженцами самообеспеченности в сельских и городских районах Намибии.
We also wish to express our best wishes to your country, Namibia, which you so ably represent. Мы хотим также выразить наилучшие пожелания Вашей стране, Намибии, которую Вы столь умело представляете.
Samoa welcomes your leadership and pledges to you and to Namibia our fullest support. Самоа отдает должное Вашей руководящей роли и заявляет Вам и Намибии о нашей полной поддержке.
We hardly need to point out that he was one of the principal architects of Namibia's independence. Нам вряд ли нужно отмечать, что он был одним из главных действующих лиц в деле обеспечения независимости Намибии.
The Congo, an old friend of Namibia, welcomes his election. Поскольку Конго является давним другом Намибии, мы приветствуем его избрание.
It was in Dakar, at the International Conference on Namibia and Human Rights. Это было в Дакаре, на Международной конференции по Намибии и правам человека.
HIV/AIDS has been rated the number-one killer in many countries, including Namibia. Во многих странах, в том числе и в Намибии, ВИЧ/СПИД является главной причиной гибели людей.