| Largely successful operations of this type were carried out in Angola, Mozambique and Namibia. | Во многом успешные операции такого рода были проведены в Анголе, Мозамбике и Намибии. |
| Over the decades, we have had some unmistakable successes, such as Namibia, Mozambique and El Salvador. | В течение десятилетий мы достигли несомненных успехов, таких, как в Намибии, Мозамбике и Сальвадоре. |
| That assistance has been extended to some countries in other regions, such as Yemen, Namibia and Cambodia. | Такая помощь также оказывалась и некоторым странам в других регионах, например Йемену, Намибии и Камбодже. |
| To this number should be added another accused who was recently arrested in Namibia and has since been transferred to Arusha. | К этому числу следует добавить еще одного обвиняемого, который недавно был арестован в Намибии, а затем был переправлен в Арушу. |
| For many years the people of Namibia were subjected to gross human rights violations, without any recourse. | В течение многих лет народ Намибии подвергался грубым нарушениям прав человека, с которыми он ничего не мог поделать. |
| Furthermore, assistance was provided to Namibia in the implementation of its mining code. | Кроме того, была оказана помощь Намибии в осуществлении кодекса добычи полезных ископаемых. |
| Namibia is in the process of promulgating legislation to combat organised crime. | В настоящее время в Намибии принимается законодательство по борьбе с организованной преступностью. |
| The outcome was the landmark resolution 1325, with Namibia taking the lead. | В результате проделанной работы была принята важнейшая резолюция 1325, подготовленная под руководством Намибии. |
| There are no informal banking networks in Namibia. | В Намибии нет каких-либо неофициальных банковских сетей. |
| The Commissioner for Refugees in Namibia as a chairperson. | Комиссар по делам беженцев в Намибии, являющийся председателем. |
| A Team member attended the third meeting of the Committee of Intelligence and Security Services of Africa in Namibia. | Один из членов Группы присутствовал на третьем совещании Комитета африканских служб разведки и безопасности в Намибии. |
| The rule against self-incrimination was firmly embedded in Namibia's common law, and had been strengthened by constitutional provisions. | Правила по предупреждению случаев самооговора прочно закреплены в общем праве Намибии и усилены соответствующими положениями Конституции. |
| According to the delegation, Namibia had no penal code but a Criminal Procedure Act. | Согласно делегации, в Намибии нет уголовного кодекса, а применяется Закон об уголовном судопроизводстве. |
| While some had already returned home, the majority currently remained in Namibia. | Хотя часть из них уже вернулась домой, большинство в настоящее время остается в Намибии. |
| Military service in Namibia was voluntary. | Военная служба в Намибии является добровольной. |
| Elections in Namibia were free and fair, and there had never been a problem with intimidation of voters. | Выборы в Намибии носят свободный и справедливый характер, и в стране никогда не возникало проблем, связанных с запугиванием избирателей. |
| While English was the official language in Namibia, schools were encouraged to offer classes in other languages. | Хотя в Намибии официальным языком является английский, школы поощряются к ведению предметов на других языках. |
| This has occurred only once, in 1970, with respect to Namibia. | Такой случай имел место лишь однажды, в 1970 году, в отношении Намибии. |
| During 2003, a total of 133,000 Angolan refugees repatriated from the Democratic Republic of the Congo, Namibia and Zambia. | В течение 2003 года из Демократической Республики Конго, Намибии и Замбии было репатриировано в общей сложности 133000 ангольских беженцев. |
| Namibia is prone to outbreaks, with seasonal trends, which are mainly influenced by rainfall. | Для Намибии характерны сезонные вспышки малярии, вызываемые, главным образом, сезоном дождей. |
| I congratulate you warmly and pledge Namibia's full support to you personally and to your Bureau. | Я искренне Вас поздравляю и обещаю полную поддержку Намибии Вам лично и Вашему президиуму. |
| Namibia's protracted liberation struggle was bloody and bitter. | Длительная борьба Намибии за освобождение была кровавой и тяжелой. |
| Furthermore, primary school enrolment rates in Namibia are higher for girls than for boys. | Кроме того, показатели посещаемости начальной школы в Намибии выше среди девочек, чем среди мальчиков. |
| New members have joined from Mali, Namibia, Paraguay, Thailand and Venezuela. | В число новых членов вошли организации из Мали, Намибии, Парагвая, Таиланда и Венесуэлы. |
| That was a development challenge for which Namibia sought a lasting partnership with UNIDO. | Для решения этой задачи в области развития Намибии необходимо обеспечить надежное партнерство с ЮНИДО. |