Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
Higher use of commercial airports in South Africa and additional requirements for rotation of contingent personnel in Namibia and Zimbabwe. Более широкое использова-ние коммерческих аэро-портов в Южной Африке и дополнительные потребности в связи с заменой персонала контингентов в Намибии и Зимбабве.
The recent support for Namibia, Botswana and Zimbabwe on their programmes of sustainable use of elephants attests to this fact. Свидетельством тому является недавно оказанная Намибии, Ботсване и Зимбабве поддержка в осуществлении ими программ продуманного подхода к проблеме слонов.
Namibia's sustainable development priorities are to eradicate poverty and halt environmental degradation. Приоритетными задачами устойчивого развития Намибии являются искоренение нищеты и приостановка ухудшения состояния окружающей среды.
At present there was no specific case before the courts involving the applicability of treaties and other international agreements binding on Namibia. В настоящее время на рассмотрении судов не находится ни одного дела о применимости договоров и других международных соглашений с участием Намибии.
More generally, Namibia had a special judicial branch, the so-called traditional courts. В целом же в Намибии существует несколько своеобразная судебная система - система так называемых традиционных судов.
Paragraphs 4 and 6 of Namibia's report stated that the Convention against Torture was self-executing. В пунктах 4 и 6 доклада Намибии указывается, что Конвенция против пыток имеет прямое действие.
Given Namibia's limited resources, however, the results were not commensurate with those efforts. Однако даже с учетом ограниченных ресурсов Намибии достигнутые результаты все же не соответствуют затраченным усилиям.
Namibia furthermore fails to consistently institute disciplinary proceedings against public officials responsible for acts of torture or ill-treatment. Кроме того, в Намибии не всегда проводятся дисциплинарные расследования в отношении должностных лиц, ответственных за случаи применения пыток или жестокого обращения.
This consignment was sent through post office boxes in Namibia and was destined for South Africa. Этот груз был отправлен из Намибии через абонементные почтовые ящики и предназначался для Южной Африки.
The realization of that right in South Africa, Namibia, and elsewhere had greatly enhanced the prestige of the Organization. Осуществление этого права в Южной Африке, Намибии и других странах существенно укрепило престиж Организации.
Legal abortions and infanticide were significant problems in Namibia, but the law on abortion and sterilization was under discussion. Значительными проблемами в Намибии являются легальные аборты и детоубийства, но в настоящее время обсуждается закон об абортах и стерилизации.
The Committee commended the Government of Namibia for ratifying the Convention without reservations so soon after its successful and long struggle for independence. Комитет выразил удовлетворение тем, что правительство Намибии ратифицировало Конвенцию без оговорок сразу же после успешного завершения своей длительной борьбы за независимость.
The Committee commended Namibia for the establishment of women and child abuse centres. Комитет выразил признательность Намибии за создание центров помощи женщинам и детям, подвергшимся жестокому обращению.
The Committee noted that women in Namibia continued to face persistent discrimination which arose out of some traditional and customary laws. Комитет отметил, что женщины в Намибии по-прежнему сталкиваются с сохраняющейся дискриминацией, которая является следствием определенных норм традиционного и обычного права.
Let me emphasize that the notion of a quick fix is not acceptable to Namibia. Я хотел бы подчеркнуть, что идея "быстрого решения" неприемлема для Намибии.
Replies have since been received from Namibia, South Africa and Zambia. Впоследствии ответы были получены от Замбии, Намибии и Южной Африки.
National and regional seminars have been held in Egypt, Mexico and Namibia to promote the use of the model. В Египте, Мексике и Намибии были проведены национальные и региональные семинары в целях содействия применению типовых программ.
One concrete case that will be discussed at the 1998 meeting is the 20/20 compact in Namibia. Одним из конкретных вопросов, которые будут рассматриваться на заседании в 1998 году, является соглашение 20/20 в Намибии.
My election is a tribute not to me personally but to Africa and my country, Namibia. Мое избрание является данью уважения не мне лично, а Африке и моей стране, Намибии.
Mr. CAMARA (Alternate Country Rapporteur) expressed appreciation for the frank dialogue that had begun between Namibia and the Committee against Torture. Г-н КАМАРА (содокладчик по Намибии) положительно оценивает откровенный диалог, установившийся между Намибией и Комитетом против пыток.
Your election is a tribute to the struggle of the friendly people of Namibia, and its leadership in achieving liberation and independence. Ваше избрание является данью уважения борьбе дружественного народа Намибии и ее руководства за свободу и независимость.
A technical cooperation project to establish an affirmative action policy and implementing mechanism has been almost completed in Namibia. В Намибии почти завершен проект технического сотрудничества, нацеленный на формирование политики проведения антидискриминационных мер и механизма ее осуществления.
In the same period, close to 2,000 asylum-seekers arrived in Botswanan from Namibia. В тот же период приблизительно 2000 лиц, просящих убежища, прибыли из Намибии в Ботсвану.
Also invited were government officials and individual experts from Sierra Leone, Somalia, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zimbabwe. Были также приглашены правительственные должностные лица и эксперты из Сьерра-Леоне, Сомали, Мозамбика, Намибии, Свазиленда и Зимбабве.
The achievements of the United Nations in Zimbabwe, South Africa and Namibia deserved particular credit. Особого упоминания заслуживают достижения Организации Объединенных Наций в Зимбабве, Южной Африке и Намибии.