Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
Ovamboland is the most densely populated region in Namibia. Кхомас является наиболее плотно заселённой областью Намибии.
The Hoanib, one of Namibia's rivers. ХоанИб - одна из рек Намибии.
Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. В данный подраздел предлагается перевести ресурсы на проведение оставшихся мероприятий, запланированных по отношению к Намибии.
The independence of Namibia is the latest of the success stories of decolonization. Независимость Намибии являет собой самый свежий успешный пример деколонизации.
The declaration placed Namibia in a better position to protect its marine resources, especially from illegal fishing. Этот шаг позволил Намибии лучше защищать свои морские ресурсы, особенно от незаконного рыбного промысла.
This will demonstrate the commitment of the Government of the Republic of Namibia to the principles of international law. Это станет демонстрацией приверженности правительства Республики Намибии принципам международного права.
The successful end of our liberation struggle brought an end to the extended apartheid rule in Namibia. Успешное завершение нашей освободительной борьбы положило конец длительному господству апартеида в Намибии.
The question of Angolan refugees in Namibia was also dealt with. Был затронут также вопрос об ангольских беженцах в Намибии.
Activities of the Fund are undertaken in consultation with the Government of Namibia. Деятельность Фонда осуществляется в консультации с правительством Намибии.
Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the programmes of action of Namibia and Zimbabwe. В программах действий Намибии и Зимбабве особо упоминается о сокращении расходов на вооружения.
A change is imminent in the nature and volume of World Bank assistance to Namibia. Неизбежно изменится характер и объем помощи, оказываемой Всемирным банком Намибии.
In Namibia, the Desert Research Foundation organized a workshop for the same purpose. В Намибии Фонд исследований проблем пустыни организовал с этой же целью практикум.
The Government of the Republic of Namibia believes in the sovereignty of each nation-State and peaceful coexistence. Правительство Республики Намибии полагает, что каждое государство имеет суверенное право на мирное сосуществование.
The international community made a monumental effort to secure the independence of Namibia and the defeat of apartheid in South Africa. Международное сообщество приложило огромные усилия для обеспечения независимости Намибии и ликвидации апартеида в Южной Африке.
We have always recognized the valuable assistance rendered by this Programme to the peoples of South Africa and Namibia. Мы всегда признавали ценную помощь, оказываемую этой Программой народам Южной Африки и Намибии.
The United Nations efforts to achieve the development of Namibia stand out as a shining example of international understanding, cooperation and collaboration. Усилия Организации Объединенных Наций по достижению развития Намибии выделяются как блестящий пример международного взаимопонимания, сотрудничества и взаимодействия.
The world community resolved to bring about the independence of Namibia through a genuine exercise of the inalienable right to self-determination of the Namibian people. Мировое сообщество было преисполнено решимости добиться независимости Намибии на основе реального осуществления неотъемлемого права намибийского народа на самоопределение.
The General Account made it possible to grant scholarships to 80 students from Namibia. Общий счет позволил предоставить стипендии почти 80 учащимся из Намибии.
The Government and the people of Namibia are indeed awaiting the successful resolution of this bloody conflict. Правительство и народ Намибии очень надеются на успешное урегулирование этого кровопролитного конфликта.
In their own modest way, the Government and the people of Namibia will continue to play a constructive role to hasten this process. Правительство и народ Намибии будут и впредь скромно играть конструктивную роль в ускорении этого процесса.
The Government of the Republic of Namibia thus actively pursues a policy of preventive diplomacy and peaceful settlement of disputes consistent with the Constitution. Таким образом, правительство Республики Намибии в соответствии с конституцией проводит политику превентивной дипломатии и мирного урегулирования споров.
The World Bank did not recognize Namibia as having least developed country status. Всемирный банк не признает статуса Намибии как наименее развитой страны.
That decision marks the total independence of Namibia and is in keeping with the consolidation of peace in the region. Это решение подчеркивает полную независимость Намибии и соответствует целям консолидации мира в регионе.
The Government of Namibia, as well as the recently established Windhoek University, have expressed support for the project. Правительство Намибии, а также недавно учрежденный Виндхукский университет выразили проекту свою поддержку.
Paragraph 5 of the report described the ethnic composition of the population of Namibia. В пункте 5 доклада описывается этнический состав населения Намибии.