Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
A similar reminder was addressed to Namibia on 11 February 1994. Аналогичное письмо с напоминанием было направлено Намибии 11 февраля 1994 года.
In a letter dated 17 May 1994, the Government of Namibia informed the Committee of its findings. В письме от 17 мая 1994 года правительство Намибии сообщило Комитету свои выводы.
The next speaker is Mr. Vetumbuavi Veii, Director at the Ministry of Youth and Sports of Namibia. Слово предоставляется г-ну Ветумбуави Вейи, директору министерства по делам молодежи и спорта Намибии.
In that connection, he pointed out that in cooperation with DDSMS, a joint training seminar had been organized in Namibia. В этой связи он указал на то, что в сотрудничестве с ДПРУО был организован совместный учебный семинар в Намибии.
Requests for assistance have been received from Gabon, Namibia, Sao Tome and Principe and Senegal. Просьбы об оказании содействия поступили от Габона, Намибии, Сан-Томе и Принсипи и Сенегала.
Since UNCED, Namibia has enacted legislation and programmes to promote soil conservation and sustainable development practices to arrest the processes of desertification. После проведения ЮНСЕД в Намибии были приняты законодательство и программы, призванные способствовать охране почв и устойчивому развитию в целях прекращения процесса опустынивания.
Namibia has produced a Green Plan that strongly advocates the preparation of a national action plan to implement sustainable development. В Намибии разработан "Зеленый план", при помощи которого ведется активная пропаганда подготовки национального плана действий для обеспечения устойчивого развития.
The United Nations Fund for Namibia had enabled a number of Namibian students to pursue their careers. Благодаря Фонду Организации Объединенных Наций для Намибии ряд намибийских студентов прошли профессиональную подготовку.
In that regard, he welcomed the establishment of the African-Latin American Institute with headquarters in Namibia and Uruguay. В этой связи он приветствует создание Африканского и латиноамериканского института со штаб-квартирами в Намибии и Уругвае.
What is today Namibia was governed in the same way. Территория, которая принадлежит нынешней Намибии, также управлялась аналогичным образом.
In addition, some 280,000 Angolan refugees live in neighbouring countries, particularly the Congo, Namibia, Zaire and Zambia. Кроме того, примерно 280000 ангольских беженцев живут в соседних странах, в частности в Конго, Намибии, Заире и Замбии.
Numerous delegations supported the request for additional resources for the UNFPA country programme for Namibia. Многие делегации поддержали просьбу о предоставлении дополнительных ресурсов для страновой программы ЮНФПА для Намибии.
The representative of Namibia expressed his country's gratitude to UNFPA for its support. Представитель Намибии выразил от имени своей страны признательность ЮНФПА за ее поддержку.
So the core provisions of the present draft of the third optional protocol are already a part of the supreme law of Namibia. Таким образом, основные положения нынешнего проекта третьего факультативного протокола уже являются частью основного закона Намибии.
We have witnessed successes in Cambodia, Namibia, Mozambique, El Salvador and, more recently, Haiti. Мы были свидетелями успехов в Камбодже, Намибии, Мозамбике, Сальвадоре и в последнее время на Гаити.
A computer-based programme management information system was field-tested in Namibia and Uganda. Компьютерная информационная система для руководства программами прошла испытания на местах в Намибии и Уганде.
The most recent example of such assistance is provided by the 1989 elections in Namibia. Самым последним примером такой помощи являются проведенные в 1989 году выборы в Намибии.
These achievements include the resolution of the conflicts in Namibia, Cambodia, Mozambique, El Salvador and Haiti. В число этих успехов входит разрешение конфликтов в Намибии, Камбодже, Мозамбике, Сальвадоре и Гаити.
In Namibia, the moment came for the United Nations to put its resources where its convictions and responsibilities were. В Намибии Организации Объединенных Наций пора использовать свои ресурсы в соответствии с ее убеждениями и ответственностью.
For Namibia, protection of the environment is enshrined in our Constitution. Что касается Намибии, положение о защите окружающей среды включено в нашу конституцию.
Multiparty local government elections were held in Namibia and Zambia. В Намибии и Замбии прошли многопартийные выборы в местные органы власти.
Support was provided to Madagascar, Malawi, Namibia, Zambia and Zimbabwe. Помощь была оказана Замбии, Зимбабве, Мадагаскару, Малави и Намибии.
Subsequently, Mr. Beye held useful consultations in Namibia with President Sam Nujoma on 27 December 1993. После этого 27 декабря 1993 года г-н Бей провел полезные консультации в Намибии с президентом Сэмом Нуйомой.
Zambia has had a long and fruitful association with the Council for Namibia as its President. Замбия имеет длительные и плодотворные связи с Советом по Намибии в качестве его Председателя.
We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard. Мы передаем наши наилучшие пожелания правительству и народу Намибии и желаем им новых успехов в этом деле.