Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
Mr. Namiseb (Namibia), referring to Namibia's complex colonial past and apartheid, said that the reporting progress under the Convention provided his country with a useful opportunity for self-assessment on the progress made. Г-н Намисеб (Намибия), касаясь тяжелого колониального прошлого Намибии и эпохи апартеида, говорит, что представление информации о прогрессе в деле осуществления Конвенции дает его стране прекрасную возможность для самооценки достигнутых успехов.
Because of the close historical ties between Namibia and South Africa, independent Namibia had no choice but to continue the economic and trade ties with apartheid South Africa. С учетом тесных исторических связей, существовавших между Намибией и Южной Африкой, после достижения независимости у Намибии не оставалось другого выбора, кроме как сохранить экономические и торговые отношения с Южной Африкой, где еще господствовал режим апартеида.
The Polytechnic of Namibia and the University of Namibia expressed interest in introducing competition policy and law courses, subject to securing the relevant funding. Политехнический институт и Университет Намибии выразили заинтересованность в организации подобных курсов при условии получения необходимого финансирования.
Proper extradition procedures were not followed when these persons were returned to Namibia from countries with which Namibia has standing extradition agreements. При возвращении этих людей из стран, с которыми у Намибии имеются действующие соглашения об экстрадиции, надлежащие процедуры экстрадиции соблюдены не были.
So, come and talk to me about Namibia, and better yet, come to Namibia and see for yourself how we have done it. Поэтому подходите ко мне и давайте поговорим о нашем успехе в Намибии, а ещё лучше - приезжайте в Намибию и убедитесь сами, чего нам удалось достичь.
Since 2008, the Government of Namibia has presented more than 60 awards to volunteers from various organizations. С 2008 года правительство Намибии вручило более 60 наград добровольцам из различных организаций.
The commitment of Namibia to the promotion and protection of human rights is an underlying principle of its foreign policy. Приверженность Намибии делу поощрения и защиты прав человека является основополагающим принципом внешней политики страны.
The South African Rand is also legal tender in Namibia. Южноафриканский рэнд также имеет законное хождение в Намибии.
A child who had disappeared from a church in Luanda had been found in Namibia. Исчезнувший из церкви в Луанде ребенок был обнаружен в Намибии.
The problem of infanticide in Namibia was noted in the 2nd and 3rd report. Проблема детоубийства в Намибии была отмечена во втором и третьем докладах.
The document is intended to guide Namibia's development over the next 30 years. Этот документ призван направлять развитие Намибии в течение следующих 30 лет.
Violence against women and alcohol are also considered to be risk factors for HIV infection in Namibia. Насилие в отношении женщин и алкоголь также считаются в Намибии факторами риска инфицирования ВИЧ.
According to the 2001 population and household census, 5% of people in Namibia have a disability. Согласно переписи населения и домохозяйств 2001 года 5 процентов жителей Намибии имеют инвалидность.
The Bill brings Namibian legislation in line with the Constitution of Namibia and with international agreements including the Convention on the Rights of the Child. Законопроект приводит законодательство Намибии в соответствие с Конституцией Намибии и международными соглашениями, включая Конвенцию о правах ребенка.
Elephants in Namibia are the toughest in Africa. Слоны Намибии самые крепкие в Африке.
I sourced the gemstones in Namibia, conflict-free, of course. Драгоценные камни из Намибии, бесконфликтные, само собой.
It lives in a deep trench off the coast of Namibia. Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии.
Namibia had benefited from a number of UNIDO programmes over the years. За прошедшие годы многие программы ЮНИДО принесли пользу Намибии.
The Governments of Namibia and the Philippines provided information pertaining to resolution 2004/17. Правительства Намибии и Филиппин представили информацию по резолюции 2004/17.
The Agricultural Bank of Namibia, for example, provided low interest loans to women farmers. Например, Сельскохозяйственный банк Намибии предоставлял женщинам-фермерам займы под низкие проценты.
The economy of Namibia is characterized by a dominance of primary industries. Для экономики Намибии характерно преобладание добывающей промышленности.
More than one fifth of all violent crimes in Namibia occur within domestic relationships. Более одной пятой всех насильственных преступлений в Намибии совершается в семьях.
HIV/AIDS pandemic in Namibia has an impact on the Namibian children. Пандемия ВИЧ/СПИДа в Намибии отражается на намибийских детях.
The war situation that prevailed in Namibia has increased the number of disabled people in the country. В результате сохранявшегося в Намибии военного положения возросла численность инвалидов в стране.
The study was conducted in five major towns in Namibia. Исследование проводилось в пяти крупнейших городах Намибии.