German influence in Namibia is very strong and noticeable. |
Немецкое влияние в Намибии было достаточно сильным и заметным. |
It is the largest canyon in Africa, as well as the second most visited tourist attraction in Namibia. |
Это самый большой каньон в Африке, а также второй по посещаемости туристический аттракцион в Намибии. |
The Angolan civil war resulted in a large number of Angolan refugees coming to Namibia. |
Гражданская война в Анголе привела к возникновению большого числа ангольских беженцев в Намибии. |
The species name namibiensis means "of Namibia". |
Видовой эпитет лат. namibiensis означает «из Намибии». |
In the Eastern Atlantic, it occurs from off North Africa to Namibia. |
В восточной части Атлантического океана эти акулы распространены от Северной Африки до Намибии. |
Diplomatic relations were established on 21 March 1990, exactly the same day as the Independence Day of Namibia. |
Дипломатические отношения между странами были установлены 21 марта 1990 года, в день провозглашения независимости Намибии. |
It is endemic to Namibia, where its natural habitats are rocky areas and cold desert. |
Вид является эндемичным для Намибии; его естественная среда обитания - холодные пустыни этой страны. |
The Fish River is the longest interior river in Namibia. |
Река Фиш-Ривер является самой длинной рекой Намибии. |
The Ministers also commended the Government of the Republic of Namibia for successfully achieving this noble goal through peaceful means. |
Министры также выразили признательность правительству Республики Намибии в связи с успешным достижением этой благородной цели мирными средствами. |
The Heads of Delegation of Lesotho, Madagascar, Namibia and Swaziland also made statements on the challenges ahead for the organization. |
Главы делегаций Лесото, Мадагаскара, Намибии и Свазиленда также выступили с заявлениями о задачах, стоящих перед организацией. |
Namibia's independence process is a fine example of nation-building in which the United Nations played a crucial role. |
Процесс независимости Намибии - это прекрасный пример создания государства, где Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль. |
This office currently manages United Kingdom aid programmes in Botswana, Lesotho, Namibia, South Africa and Swaziland. |
Этот отдел занимается программами помощи Соединенного Королевства в Ботсване, Лесото, Намибии, Свазиленде и Южной Африке. |
Support has been provided to Namibia for the development of its national media human resources. |
Была оказана помощь Намибии в области подготовки национальных кадров для средств массовой информации. |
In Namibia, a multi-purpose youth resource centre was established in 1994. |
В 1994 году в Намибии был создан многоцелевой центр по делам молодежи. |
At Windhoek, the Honourable Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of Namibia, delivered the keynote address. |
На совещании в Виндхуке с основным докладом выступил достопочтенный Тео-Бен Гурираб, министр иностранных дел Намибии. |
We in Namibia are specially gratified to welcome the new South Africa into the fold of the community of nations. |
Мы, в Намибии, испытываем особое чувство радости, приветствуя новую Южную Африку в сообществе наций. |
CARICOM has been united and consistent in its support for the attainment of independence in Namibia and the elimination of apartheid in South Africa. |
Страны КАРИКОМ были едины и последовательны в своей поддержке дела достижения независимости в Намибии и ликвидации апартеида в Южной Африке. |
United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students (item 160). |
Фонд Организации Объединенных Наций для Намибии: программа стипендий для намибийских учащихся (пункт 160). |
Elections for a Constituent Assembly of 72 members were held in Namibia from 7 to 11 November 1989. |
Выборы 72 членов Учредительной ассамблеи состоялись в Намибии с 7 по 11 ноября 1989 года. |
Pursuant to that process, Namibia was granted independence on 21 March 1990. |
В соответствии с этим процессом 21 марта 1990 года Намибии была предоставлена независимость. |
The activities of the United Nations Institute for Namibia were discontinued in 1990, but the account was not closed. |
Деятельность Института Организации Объединенных Наций для Намибии была прекращена в 1990 году, однако счет не был закрыт. |
The Centre conducted needs assessment missions in Burundi, Malawi, Namibia and South Africa. |
Центр организовал миссии по оценке потребностей в Бурунди, Малави, Намибии и Южной Африке. |
A further workshop will take place in Namibia in November 1994. |
Еще один семинар будет проведен в Намибии в ноябре 1994 года. |
The Governments of Malawi, Namibia and Sudan are formulating relevant policies and programmes. |
Разработкой соответствующей политики и программ занимаются правительства Малави, Намибии и Судана. |
Such operations have been deployed in Namibia, Angola, El Salvador, Cambodia and Mozambique. |
Подобные операции были развернуты в Намибии, Анголе, Сальвадоре, Камбодже и Мозамбике. |