Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
CARICOM States welcome the decision on the multi-party negotiating forum to restore Walvis Bay to Namibia. Государства КС приветствуют решение многостороннего переговорного форума о возвращении Уолфиш-Бей Намибии.
Her Excellency The Honourable Magreth Mensah, Vice-Chairperson of the National Council of Namibia. Заместитель председателя Национального совета Намибии Ее Превосходительство достопочтенная Магрет Менсах.
Namibia's department of sea fisheries is involved in the large-scale harvesting of seals to be exported to the Far East. Департамент морского рыболовства Намибии занимается широкомасштабным промыслом тюленей для экспорта в страны Дальнего Востока.
An influx of Angolan refugees has also been reported in Zambia and Namibia. Сообщения о притоке ангольских беженцев также поступают из Замбии и Намибии.
Namibia's position is very clear on this issue. Позиция Намибии по этому вопросу предельно ясна.
The Minister of Home Affairs may set aside a decision by an immigration tribunal to authorize the expulsion of a person from Namibia. Министр внутренних дел может отменить решение иммиграционного суда санкционировать высылку лица из Намибии.
In fact, the issue has not come up for judicial determination in Namibia. Фактически эта проблема в судебной практике Намибии не возникала.
Namibia did not yet have a criminal penal code. В Намибии еще пока нет уголовного кодекса.
A statement was also made by the Director-General of the Department of Women's Affairs of Namibia. С заявлением также выступила генеральный директор Департамента по делам женщин Намибии.
Namibia did not have a definition of torture. В законодательстве Намибии нет определения пыток.
Soon after that Summit, the President of the Republic of Namibia established an inter-ministerial committee which developed a national programme of action for children. Вскоре после этой Встречи президент Республики Намибии учредил межминистерский комитет, который разработал национальную программу действий в интересах детей.
The Government of Namibia has put policies in place to address the issues of eradication of extreme poverty. Правительство Намибии претворяет в жизнь политику, направленную на решение вопросов искоренения крайней нищеты.
In Namibia, community mentors attend well-managed facilities on a periodic basis and share their experiences with home-based centres. В Намибии общинные инструкторы на регулярной основе делятся опытом с центрами домашнего воспитания.
Primary education is free and compulsory in Namibia, in accordance with the national constitution. Согласно национальной конституции, начальное образование в Намибии является бесплатным и обязательным.
The Government of Namibia has committed itself to providing quality comprehensive treatment and care to its citizens. Правительство Намибии привержено делу предоставления качественного всеобъемлющего лечения и ухода своим гражданам.
The Constitution of the Republic of Namibia includes a Bill of fundamental Rights. Конституция Республики Намибии включает билль об основополагающих правах.
It is one of the major public health problems in Namibia. Эта одна из главных проблем здравоохранения в Намибии.
The Government of the Republic of Namibia condemns the Helms-Burton Law, which has a wide extraterritorial nature. Правительство Республики Намибии осуждает закон Хелмса-Бэртона, который имеет широкие экстерриториальные последствия.
At the request of the President of the Council, the Permanent Representative of Namibia acted as head of the mission. По просьбе Председателя Совета Постоянный представитель Намибии выступал в качестве руководителя миссии.
All prosecutions in Namibia are initiated under the authority of the Prosecutor-General. В Намибии все судебные преследования возбуждаются Генеральной прокуратурой.
Namibia's offshore reserves consist principally of high-quality diamonds. Морские месторождения Намибии отличаются высоким качеством алмазов.
The Minister for Foreign Affairs of Namibia, Theo-Ben Gurirab, currently President of the General Assembly, also attended. Среди участников был также министр иностранных дел Намибии Тео-Бен Гурираб, нынешний Председатель Генеральной Ассамблеи.
The project was implemented in cooperation with the Governments of Canada, Germany, Japan, Namibia and the Netherlands. Проект был осуществлен в сотрудничестве с правительствами Германии, Канады, Намибии, Нидерландов и Японии.
The housing programme in Namibia has added value to the social and economic well-being of low-income families. Жилищная программа Намибии способствовала повышению социально-экономического благосостояния семей с низким уровнем доходов.
Namibia is not in a position to do so. None. У Намибии нет для этого возможностей.