Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибии

Примеры в контексте "Namibia - Намибии"

Примеры: Namibia - Намибии
Moreover, we interpret your election as a well-deserved recognition of your country, Namibia, for which the Cypriot people entertain feelings of admiration and friendship. Кроме того, мы рассматриваем Ваше избрание как заслуженное признание Вашей страны, Намибии, в отношении которой народ Кипра питает чувства глубокого уважения и дружбы.
There have been no United Nations missions for the supervision of elections since the mission to Namibia in 1989. Организация Объединенных Наций не проводила больше после миссии в Намибии в 1989 году миссий по контролю за проведением выборов.
Under this project, four training workshops have already been organized in Namibia, Singapore, Nairobi and Kuala Lumpur for the countries in Asia and Africa. В рамках этого проекта уже организовано четыре учебных практикума для стран Азии и Африки: в Намибии, Сингапуре, Найроби и Куала-Лумпуре.
UNDP supported the Governments of Barbados, Mozambique, Namibia and the Republic of Korea to avoid gender bias in national and municipal budgets. Она оказывала поддержку правительствам Барбадоса, Мозамбика, Намибии и Республики Корея с целью обеспечить, чтобы в национальных и муниципальных бюджетах в интересах женщин выделялись адекватные ассигнования.
Chairman of the Standing Committee No. 1 of the United Nations Council for Namibia from 1981 to the independence of the territory in 1990. Председатель Постоянного комитета Nº 1 Совета Организации Объединенных Наций по Намибии с 1981 года и до достижения этой территорией независимости в 1990 году.
In some countries with high aggregate enrolment rates, such as Namibia, UNICEF supported actions for the inclusion of educationally marginalized children. В некоторых странах с высоким показателем общего охвата детей школьным образованием, в частности в Намибии, ЮНИСЕФ оказывает поддержку усилиям по вовлечению в учебный процесс всех детей.
In several countries, namely, Lesotho, Namibia, South Africa, Swaziland and Zimbabwe, at least 1 in 5 adults is HIV-positive. В некоторых странах, а именно в Зимбабве, Лесото, Намибии, Свазиленде и Южной Африке, по меньшей мере каждый пятый взрослый ВИЧ-инфицирован.
Moving on to question 20, he said that not all public service officials in Namibia were required to be fluent in English. Переходя к 20-му вопросу, оратор говорит, что не все сотрудники государственных служб в Намибии обязаны бегло говорить по-английски.
This occurred in South Africa, El Salvador and Namibia, where women actively promoted voter education and the rights of individual women to vote. Так происходило в Южной Африке, Сальвадоре и Намибии, где женщины активно содействовали просвещению в области прав избирателей и избирательных прав женщин.
Under a new agreement signed on 25 June, two weeks after the Panel had left Moldova, the helicopters were now finally leased to Namibia. Согласно положениям нового договора, подписанного 25 июня, через две недели после того, как Группа покинула Молдову, вертолеты теперь в конечном итоге сданы в аренду Намибии.
He said that almost half of the total land (44 per cent) in Namibia was in the hands of private landholders. Он заявил, что почти половина всех земельных угодий в Намибии (44%) находится в руках частных землевладельцев.
Deputy High Commissioner/Political Officer, United Nations High Commission for Namibia. заместитель Верховного комиссара/сотрудник по политическим вопросам, Комиссия Организации Объединенных Наций по Намибии.
The requirement is that all telephone calls and official correspondence should be carried out exclusively in English, the official language of Namibia. Предписание заключается в том, что все телефонные переговоры и официальная переписка должны вестись исключительно на английском языке как официальном языке Намибии.
2.2 Their independence continued throughout the German colonial reign of Namibia, and was recognized by South Africa when it became the mandatory for South West Africa. 2.2 Их независимость сохранялась на протяжении всего периода колониального господства Германии в Намибии и была признана Южной Африкой, когда Юго-Западная Африка стала ее подмандатной территорией.
Then in 1989, the community, through the political party to which its leaders were affiliated, subscribed to the Constitution of an independent Namibia. Кроме того, в 1989 году, община, действуя через политическую партию, членами которой являлись ее руководители, признала Конституцию независимой Намибии.
Namibia has two deserts, the Namib in the west and the Kalahari in the east. В Намибии есть две пустыни: Намиб расположена в западной части страны, а Калахари - в ее восточной части.
Another characteristic of climate change that is becoming evident in Namibia is the spread of malaria to areas hitherto considered free of the disease. Еще одним последствием изменения климата, которое становится очевидным в Намибии, является распространение малярии на районы, где ранее случаи заболеваний не отмечались.
In another context, there had been a commendable initiative by Namibia to bring the issue of women, peace and security before the Security Council. В этом контексте заслуживает высокой оценки инициатива Намибии о том, чтобы Совет Безопасности рассмотрел вопрос о женщинах, мире и безопасности.
On the other hand, Botswana, Cape Verde, Namibia, Seychelles and South Africa have achieved rates above 70 per cent. В то же время в Ботсване, Кабо-Верде, Намибии, Сейшельских Островах и Южной Африке соответствующий показатель превысил 70 процентов26.
During the seventy-fourth session Mr. Ando met with representatives of Angola, Namibia, Nicaragua, Peru, the Philippines, Sierra Leone and Togo. В ходе семьдесят четвертой сессии г-н Андо встречался с представителями Анголы, Намибии, Никарагуа, Перу, Сьерра-Леоне, Того и Филиппин.
The Supreme Court being the highest court of appeal in Namibia, the authors submit that they have exhausted domestic remedies. Поскольку Верховный суд является высшим апелляционным судом в Намибии, авторы утверждают, что они исчерпали все имеющиеся внутренние средства правовой защиты.
The right to governance, as Namibia said, is a lofty concept and a fine phrase. Право на правление, как сказал представитель Намибии, является благородным, изысканно сформулированным принципом.
The Namibian Government and the people of Namibia were immensely honoured to have hosted that seminar and offered all possible support to ensure its success. Правительство и народ Намибии рассматривали как большую честь для себя провести этот семинар, и они приложили все силы для его успешного завершения.
This may well be the last statement we will make in the Security Council before Namibia completes its current two-year term. Не исключено, что нам более не доведется выступать в Совете Безопасности до завершения нынешнего двухгодичного срока пребывания Намибии в его составе.
Representatives from South Africa, Namibia, Zimbabwe, Thailand and India who are present here for the events of this week. Представители Южной Африки, Намибии, Зимбабве, Таиланда и Индии также собрались здесь для участия в мероприятиях, запланированных на эту неделю.