| Its regulatory decisions could be appealed to the Financial Services and Markets Tribunal. | Все его решения могут быть обжалованы в Трибунал по финансовым услугам и рынкам. |
| The Federal Service for Financial Markets authorized the placement and circulation outside the country of a 22.5% stake in Rosneft. | Федеральная служба по финансовым рынкам России разрешила размещение и обращение за пределами страны 22,5 % акций «Роснефти». |
| Markets, prices and incentives became the central concern of policy making. | Основное внимание при разработке политики стало уделяться рынкам, ценам и мерам стимулирования. |
| The Financial Markets Lawyers Group welcomes this opportunity to provide further comments on the draft Convention. | Группа адвокатов по финансовым рынкам рада воспользоваться данной возможностью, для того чтобы представить дополнительные замечания по проекту конвенции. |
| The Fund has also expanded its discussions with financial market participants through its new Capital Markets Consultative Group. | Фонд также расширил обсуждения, проводимые им с участниками финансовых рынков, с помощью своей новой Консультативной группы по рынкам капитала. |
| These proposals have been considered by the Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing, as requested by the Working Party. | В соответствии с просьбой Рабочей группы эти предложения были рассмотрены Группой специалистов по рынкам и маркетингу лесных товаров. |
| The two main sources are the Environmental Business International and the Joint Environmental Markets Unit. | Двумя основными источниками являются компания "Энвайронментал бизнес интернэшнл" и Объединенная группа по экологическим рынкам. |
| India: Forward Markets Commission, National Spot Exchange Ltd; Multi Commodity Exchange Ltd. | Индия: Комиссия по форвардным рынкам, Национальная спотовая биржа; Многопрофильная товарная биржа. |
| It asked for clarification regarding the change in the name of the ToS on Forest Products Markets and Marketing. | Он просил представить разъяснения в связи с изменением названия ГС по рынкам и маркетингу лесных товаров. |
| Markets were opening up in an unequal way, sometimes leading to unfair competition. | Наблюдается неравенство в доступе к открытым рынкам, что порой ведет к нечестной конкуренции. |
| Item - Policy Segment: Toward Integrated Regional Markets | Пункт 6 - Сегмент по вопросам политики: на пути к интегрированным региональным рынкам |
| The new regulation also includes a surveillance regime for rating agencies, to be undertaken by the newly established European Securities and Markets Authority. | Новое постановление также предусматривает режим наблюдения за рейтинговыми агентствами, которым будет заниматься недавно созданный Европейский орган по ценным бумагам и рынкам. |
| The same year he was appointed to replace Kudrin as Head of the Council on Financial Markets and Representative of Russia on the board for the Eurasian Economic Commission. | В том же году был назначен вместо Кудрина главой Совета по финансовым рынкам и представителем России в совете Евразийской экономической комиссии. |
| COMMITMENT 5 TO ENABLE LABOUR MARKETS TO RESPOND TO THE ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF POPULATION AGEING | ПРЕДОСТАВИТЬ РЫНКАМ РАБОЧЕЙ СИЛЫ ВОЗМОЖНОСТЬ РЕАГИРОВАТЬ НА ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ СТАРЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ |
| The International Conference on Sharing Innovative Agribusiness Solutions From Farms to Markets held in Egypt in November 2008 had, therefore, been appreciated. | Поэтому Группа высоко ценит состоявшуюся в Египте в ноябре 2008 года Международную конференцию по новым методам агропромышленного производства: от ферм к рынкам. |
| The UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing is also working with the secretariat to improve the country market statements and forecasts. | Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров также сотрудничает с секретариатом в целях улучшения национальных сообщений и прогнозов. |
| (b) Committee on Economics, Statistics and Markets; | Ь) Комитет по экономике, статистике и рынкам; |
| The Committee on the Global Financial System and the Markets Committee plays a key role in reaching consensus on priorities to improve the BIS statistics. | Комитет по глобальной финансовой системе и Комитет по рынкам играют ключевую роль в достижении консенсуса по приоритетным направлениям совершенствования статистики БМР. |
| Markets should be allowed to operate more freely within appropriate policy and regulatory framework in this area so as to avoid erecting unnecessary barriers to trade in professional services. | Необходимо предоставить рынкам возможность более свободного действия в соответствующих пределах, определяемых политикой и нормативно-правовой базой в этой области, чтобы избежать возникновения чрезмерных барьеров для торговли профессиональными услугами. |
| Earlier this month, IFC's Gender Entrepreneurship Markets unit announced a new research initiative to identify barriers that women face in obtaining finance. | В начале текущего месяца отдел IFC по рынкам гендерного предпринимательства объявил о новом исследовании по выявлению барьеров, с которыми сталкиваются женщины при получении финансирования. |
| Copies of IBA's Capital Markets Forum Decision Paper on civil liability of corporate auditors were distributed at an international conference in Geneva attended by government experts. | В ходе международной конференции в Женеве, в которой приняли участие правительственные эксперты, были распространены экземпляры заключительного документа Форума ИБА по рынкам капитала на тему гражданской ответственности корпоративных ревизоров. |
| The Working Party discussed the Forest Products Marketing Programme, one part of the new work area on "Markets and Statistics". | Рабочая группа рассмотрела Программу в области маркетинга лесных товаров, представляющую собой часть новой области деятельности по "Рынкам и статистике". |
| Gas Center Task Force on Supply, Infrastructure and Markets (SIM), fifth session, Autumn | Пятая сессия Целевой группы Газового центра по поставкам, инфраструктуре и рынкам (ПИР), осень |
| ToS Forest Products Markets and Marketing, UN Development Programme (UNDP), International Trade Centre UNCTAD/WTO | ГС по рынкам и маркетингу лесных товаров, Программа развития ООН (ПРООН), Центр международной торговли ЮНКТАД/ВТО |
| Likewise, the country market statements vary in quality and the UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing is considering how to improve quality and responses. | Также неодинаковым является и качество национальных сообщений о положении на рынке, в связи с чем Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров в настоящее время изучает способы повышения качества представляемых ответов. |