Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынкам

Примеры в контексте "Markets - Рынкам"

Примеры: Markets - Рынкам
Developing countries must have fair access to markets in order to benefit equally from the multilateral trading system. Развивающиеся страны должны иметь справедливый доступ к рынкам, для того чтобы в равной степени пользоваться плодами многосторонней торговой системы.
ICT provides unique opportunities for economic growth and human development and facilitates access to financial markets, improved employment opportunities and increased productivity. ИКТ предоставляют уникальные возможности для экономического роста и развития человеческого потенциала и содействуют доступу к финансовым рынкам, улучшению возможностей в области занятости и повышению производительности.
The observance of such standards and codes can facilitate improved macroeconomic management, access to capital markets and better evaluation of risk. Соблюдение подобных стандартов и кодексов может способствовать совершенствованию макроэкономического управления, облегчению доступа к рынкам капитала и расширению возможностей по оценки рисков.
Trade liberalization opens up possibilities for export growth, but successful entry into import markets requires considerable improvements in supply capacity for many developing countries. Либерализация торговли открывает возможности для увеличения экспорта, но для успешного доступа к импортным рынкам необходимо значительно укрепить производственно-сбытовой потенциал многих развивающихся стран.
Timing and scope of major outputs on markets В. Сроки выпуска и охват основных материалов, посвященных рынкам
Access to ICT and global markets is very limited and women's business networks are relatively weak and isolated in a number of countries. Доступ к ИКТ и глобальным рынкам весьма ограничен, а женские деловые сети относительно слабы и изолированы в целом ряде стран.
Many small enterprises fail because they lack business and management skills, access to markets, finance, information and technology. Многие мелкие предприятия распадаются из-за отсутствия предпринимательского и управленческого персонала, доступа к рынкам, финансам, информации и технологии.
The secretariat was encouraged to maintain the links to country information through the informal, officially nominated network of country correspondents on certification and certified forest products markets. Секретариату было рекомендовано продолжать сбор информации по странам через неофициальную сеть официально назначенных национальных корреспондентов по сертификации лесов и рынкам сертифицированных лесных товаров.
Greater access and linkages to markets for women расширение доступа женщин к рынкам и их связей с рынками;
The closure of markets of developed countries continues to affect the African countries' most competitive products. Закрытие развитыми странами своих рынков продолжает оказывать неблагоприятное воздействие на доступ к этим рынкам наиболее конкурентоспособных товаров африканских стран.
Economists have long considered the geographical position of a country and proximity to markets as important factors in the development process. На протяжении длительного времени экономисты считали, что важными факторами в процессе развития являются географическое положение страны и ее близость к рынкам.
The Danube had always been a very important link for Hungary's access to world markets and trade. Дунай всегда был очень важным звеном в обеспечении доступа Венгрии к мировым рынкам и торговле.
Non-tariff barriers, in particular SPS, TBT and rules-of-origin provisions are a severe challenge and often impede access by LDCs to markets. Серьезные проблемы, которые зачастую препятствуют доступу НРС к рынкам, являются нетарифные барьеры, в частности СФМ, ТБТ и положения, касающиеся правил происхождения.
In the context of increasing global competition, preferential access to rich country markets for the poorest countries remains relevant. В условиях усиления мировой конкуренции сохраняет свою актуальность преференциальный доступ беднейших стран к рынкам богатых стран.
With resources allocated on the basis of market returns, the sector has achieved greater diversity in its range of both outputs and destination markets. При распределении ресурсов на основе рыночной прибыли сектор добился большого разнообразия как по ассортименту, так и рынкам назначения.
Refugee respondents reported increased difficulty in gaining access to local markets, distribution centres or agricultural land and water resources and in getting their livestock to pasture. Респонденты из числа беженцев сообщили о все бόльших трудностях с получением доступа к местным рынкам, распределительным пунктам или сельскохозяйственным угодьям и водным ресурсам и с проходом их скота на пастбища.
One expert asked about possible expansion and outsourcing plans of the Indian auto manufacturing company vis-à-vis African markets. Один из экспертов спросил о возможных планах расширения и аутсорсинга индийской автомобилестроительной компании по отношению к африканским рынкам.
However, numerous market failures prevent domestic enterprises from building competitive advantages because they cannot access finance, information, technology and markets. Вместе с тем многочисленные недостатки рыночных механизмов не позволяют отечественным предприятиям наращивать конкурентные преимущества, поскольку они лишены доступа к финансированию, информации, технологии и рынкам.
The joint session agreed to consider the proposed team of specialists on forest products markets in the context of the strategic review. Совместная сессия постановила рассмотреть предложение о создании группы специалистов по рынкам лесных товаров в рамках проведения стратегического обзора.
It is therefore necessary to ensure access to external markets and to insist on the elimination of the subsidies granted by the developed countries. Поэтому необходимо обеспечить доступ к внешним рынкам и настаивать на отмене субсидий, предоставляемых развитыми странами.
Belonging to a preferential trade area or having access to larger markets can be an advantage in attracting FDI. Принадлежность страны к зоне преференциальной торговли или наличие доступа к более крупным рынкам может служить преимуществом для привлечения ПИИ.
ICTs facilitated access to markets, commercial information, new processing technologies and knowledge. Они облегчают доступ к рынкам, коммерческой информации, новым производственным технологиям и знаниям.
There is now also a section of the Committee website devoted to these markets. Этим рынкам в настоящее время также посвящен один из разделов в веб-сайте Комитета.
The enhanced access to global markets substitutes for barter only to a limited extent. Улучшившийся доступ к глобальным рынкам заменяет бартер лишь в ограниченных масштабах.
Learning the ways in which women have access to markets and information technology is extremely important. Крайне важным является изучение того, каким образом женщины получают доступ к рынкам и информационной технологии.