Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынкам

Примеры в контексте "Markets - Рынкам"

Примеры: Markets - Рынкам
At regional level, the increased participation of LDCs in capital markets was a potentially significant means of mobilizing investment resources. Одним из важных средств мобилизации ресурсов на цели расширения капиталовложений мог бы явиться более широкий доступ НРС к рынкам капитала на региональном уровне.
Supplement aid with unconditional access to OECD markets. получение, в дополнение к помощи, безусловного доступа к рынкам ОЭСР.
In order to remedy the situation, it was indispensable to improve access of those countries' traders to global markets. Для исправления сложившегося положения необходимо улучшить условия доступа торговых компаний этих стран к мировым рынкам.
Moreover, they must face not only high production costs but also low prices and inadequate access to markets. Кроме того, им приходится сталкиваться не только с дорогостоящим производством, но и с низкими ценами и недостаточным доступом к рынкам.
The development of regional standards of developing countries can facilitate access to overseas markets and also ease regional trade. Разработка региональных стандартов развивающихся стран может содействовать доступу к зарубежным рынкам и, кроме того, улучшению условий региональной торговли.
Access by African countries to the markets of the developed countries is an important aspect of their economic development. Доступ африканских стран к рынкам развитых стран - это важный аспект их экономической деятельности.
That dream is at an end, thanks to the financial markets. Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец.
Improvement in rural road networks to facilitate returnee-community access to markets, employment opportunities, schools and health facilities. Улучшение сети дорог в сельской местности, чтобы облегчить общинам репатриантов доступ к рынкам, местам работы, школам, лечебным заведениям.
This agenda would bring immense relief to the financial markets. Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
Countries needed to maintain good working relationships with all creditors in order to ensure continued access to international capital markets. Странам необходимо поддерживать хорошие рабочие отношения со всеми кредиторами, для того чтобы обеспечить постоянный доступ к международным рынкам капитала.
First, markets need clear rules. Во-первых, рынкам необходимы четкие правила.
African farmers need improved technologies and better access to agricultural markets in Europe and the United States. Африканским фермерам нужны усовершенствованные технологии и лучший доступ к сельскохозяйственным рынкам в Европе и Соединенных Штатах.
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Globalization provided direct access to the financial resources, technology and markets of the developed world. Глобализация открывает прямой доступ к финансовым ресурсам, технологиям и рынкам промышленно развитых стран.
In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again. Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
TOKYO - The Greek fiscal crisis has sent shockwaves through markets around the world. ТОКИО. Финансовый кризис в Греции ударной волной прокатился по рынкам во всем мире.
The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets. В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe. Брюссель. Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
OF remains the major source of resource flow into Africa, particularly since Africa's access to international capital markets is limited. ОФР остается главным источником притока ресурсов в Африку, особенно ввиду ограниченности доступа Африки к международным рынкам капитала.
Many countries, both developed and developing, are adopting export strategies for health services, and some are liberalizing access to their own markets. Многие страны, как развитые, так и развивающиеся, принимают на вооружение экспортные стратегии в торговле услугами здравоохранения, а некоторые осуществляют либерализацию режима доступа к своим собственным рынкам.
Consumption patterns for tea differ among markets. Структура потребления чая различается по отдельным рынкам.
These requirements cover quality and health considerations as well as labelling rules, which may differ significantly among markets. Эти требования касаются качества и медико-санитарных норм, а также правил маркировки, которые сильно различаются по рынкам.
Competition allows markets to reward good performance and sanction poor performance by producers. Конкуренция позволяет рынкам вознаграждать производителей за эффективную работу и наказывать за плохую.
These networks enable firms to share risks and costs and to access markets. Такие сети позволяют фирмам распределять риски и издержки и получать доступ к рынкам.
The prosperity resulting from open markets has provided a foundation for national stability and regional and global peace and security. Процветание, достигнутое благодаря открытым рынкам, обеспечило основу для национальной стабильности и регионального и глобального мира и безопасности.