Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынкам

Примеры в контексте "Markets - Рынкам"

Примеры: Markets - Рынкам
Open access to the markets of industrialized countries is one of the prerequisites for the successful development of the African economies. Одной из предпосылок успешного развития экономики африканских стран является открытый доступ к рынкам промышленно развитых стран.
In order to integrate successfully it was essential to gain access to the credit, labour and housing markets. Успешная интеграция подразумевает в первую очередь получение доступа к кредитам, рынкам труда и жилья.
They must, therefore, grant access to all markets, free of tariffs or quotas. Исходя из этого, они должны предоставить доступ ко всем рынкам на беспошлинной и неквотируемой основе.
Technical cooperation linked with commercial resource flows would improve the access of SMEs in developing countries to markets and technologies. Техническое сотрудничество, увязываемое с потоками ресурсов в коммерческих целях, позволит улучшить доступ МСП развивающихся стран к рынкам и технологиям.
Despite the increase in market-access opportunities, the participation in global markets of many developing countries can be hampered by supply constraints or lack of infrastructure. Несмотря на расширение возможностей доступа к рынкам, участию многих развивающихся стран на глобальных рынках могут мешать производственно-сбытовые трудности или слаборазвитость инфраструктуры.
The project will assist African stock markets to harmonize laws and regulations with international standards; В рамках проекта рынкам ценных бумаг в Африке будет оказана помощь в деле согласования законов и нормативных актов таким образом, чтобы они отвечали международным стандартам;
Developing countries also need greater access to global capital goods and markets. Развивающимся странам также необходимо обеспечить более широкий доступ к международным рынкам средств производства.
Alternative employment opportunities, access to markets and sustainable livelihoods Альтернативные формы занятости, доступ к рынкам и стабильность источников средств к существованию
To support private sector development, UNDP built capacities of small-scale enterprises, facilitated access to finance, markets and business linkages. В целях оказания поддержки развитию частного сектора ПРООН занималась укреплением потенциала мелких предприятий, содействовала получению доступа к финансовым ресурсам и рынкам и налаживанию деловых связей.
Unequal access to resources and local agricultural markets are now seen as the major factors causing hunger and poverty. Неравный доступ к ресурсам и местным сельскохозяйственным рынкам в настоящее время рассматривается как главный фактор, порождающий голод и нищету.
Because most of these countries have access to international capital markets they are obligated to private as well as official creditors. Поскольку большинство этих стран имеют доступ к международным рынкам капитала, они получают как частные, так и официальные кредиты.
Put differently, it requires development assistance, notably technical assistance, to these markets. Если выразить эту мысль иначе, это требует оказания этим рынкам помощи в целях развития, прежде всего технической помощи.
Every kilometre of road represents better access to markets, schools or relatives in neighbouring districts. Каждый километр восстановленных дорог дает людям лучший доступ к рынкам, школам и родственникам в соседних районах.
Areas which may deserve special attention are financing, access to markets and competition. Особого внимания, возможно, заслуживают такие вопросы, как финансирование, доступ к рынкам и конкуренция.
The law had been applied effectively to all goods and services markets for the last three years. Закон эффективно применяется по отношению ко всем рынкам товаров и услуг на протяжении трех последних лет.
Developing countries receive important revenues from fishery industries, but their access to foreign markets could be improved. Для развивающихся стран рыбный промысел являются важным источником поступлений, однако их доступ к зарубежным рынкам мог бы быть и шире.
As a result, it takes longer for markets to reach a balance between production and consumption at lower price levels. В результате рынкам требуется больше времени для достижения равновесия между производством и потреблением при более низких уровнях цен.
Credit rating agencies have played an essential role in determining access to capital markets. Агентства, занимающиеся определением кредитного рейтинга, играют важную роль в вопросах доступа к рынкам капитала.
Given the economic logic of globalization, anything that might threaten access to developed country markets is terrifying. В соответствии с экономической логикой глобализации все, что может поставить под угрозу доступ к рынкам развитых стран, внушает ужас.
For many developing countries, high transport costs are the major barrier preventing access to foreign markets. Для многих развивающихся стран высокие транспортные издержки представляют собой крупнейший барьер, препятствующий их доступу к иностранным рынкам.
SMEs which marketed their products abroad often faced difficulties in accessing the markets of both developed and developing countries. МСП, реализующие свою продукцию за рубежом, часто сталкиваются с трудностями в получении доступа к рынкам как развитых, так и развивающихся стран.
Access to the markets of developed countries was crucial but not sufficient on its own. Доступ к рынкам развитых стран имеет решающее значение, однако одного этого недостаточно.
The enabling dimension of the state plays a key role in the adaptation of national sectors to globalized markets. Аспект создания государством благоприятных условий играет ключевую роль в адаптации национальных секторов к рынкам, трансформировавшимся в глобальные.
Most countries in the developing world continue to face problems of access to markets, capital and technology. Большинство стран в развивающемся мире по-прежнему сталкиваются с проблемами доступа к рынкам, капиталам и технологиям.
Limited access to financial services and markets. Ограниченный доступ к финансовым услугам и рынкам.