Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынкам

Примеры в контексте "Markets - Рынкам"

Примеры: Markets - Рынкам
Sound liberalization and expanded access to capital markets should reduce the frequency of recourse to Fund resources and other exceptional financing. Разумная либерализация и расширение доступа к рынкам капитала должны привести к сокращению числа случаев использования ресурсов Фонда и других механизмов финансирования, задействуемых в исключительных обстоятельствах.
There had been a shift of power from Governments to the markets. Произошло смещение власти от правительств к рынкам.
Before gaining access to markets, countries must establish a fundamental economic base, including infrastructure and a capacity to attract foreign investment. Прежде чем получить доступ к рынкам, страны должны создать основные элементы экономической базы, в том числе инфраструктуру и потенциал для привлечения иностранных инвестиций.
Other speakers suggested that donors should focus their efforts on capacity-building and directing MFIs towards direct access to international capital markets. Другие ораторы отметили, что донорам следует сосредоточить свои усилия на укреплении потенциала УМФ и усилении их ориентации на прямой доступ к международным рынкам капитала.
The latest sales strategy focuses on key markets as well as on improving fund-raising. Основное внимание на нынешнем этапе уделяется основным рынкам, а также совершенствованию работы по сбору средств.
Land consolidation should be started as an enforced, legally regulated measure before Georgia regains access to markets. До того как Грузия вновь обретет доступ к рынкам, следует начать объединение земель в качестве обеспеченного правовой санкцией и юридически регулируемого мероприятия.
One delegation noted that, in the future, the Working Group should look at obstacles to accessing markets. Одна из делегаций отметила, что в будущем Рабочей группе следует рассмотреть препятствия на пути доступа к рынкам.
So far, ITC has prepared export matrices on priority products and markets. К настоящему времени МТЦ подготовил экспортные матрицы по приоритетным продуктам и рынкам.
All other CIS member States, including Russia and Ukraine, were qualified as "offering no sustainable access to forfeiting markets". Все остальные государства - члены СНГ, включая Россию и Украину, были охарактеризованы как "не имеющие устойчивого доступа к рынкам форфейтинга".
Women have no access to markets, due to the Taliban's imposed restriction on their movement. Из-за введенных «Талибаном» ограничений на их свободу передвижения женщины не имеют доступа к рынкам.
A series of financial scandals had undermined confidence in financial markets and had affected portfolio investments, long-term investment capital and transnational business. Ряд финансовых скандалов подорвал доверие к финансовым рынкам и пагубным образом отразился на портфельных инвестициях, долгосрочном инвестиционном капитале и деятельности транснациональных корпораций.
It would be possible if we gained access to the big markets of the West. Это можно сделать лишь за счет получения доступа к большим рынкам Запада.
The implementation of such measures will smooth the path to peace, free markets and sustainable development in Central America. Принятие таких мер проложит путь к миру, свободным рынкам и устойчивому развитию в Центральной Америке.
Driving this process requires capacity-building in terms of skills, adequate physical infrastructure and access to markets. Для организации этого процесса необходимо осуществить мероприятия по созданию потенциала для обеспечения квалифицированных кадров, адекватной физической инфраструктуры и доступа к рынкам.
Governments should help SMEs overcome market failures such as access to finance, information, technology and markets. Правительствам следует помогать МСП в преодолении сбоев рыночного механизма в таких областях, как доступ к финансовым средствам, информации, технологии и рынкам.
To foster access to forest resources and markets for forest-dependent people; расширять доступ к лесным ресурсам и рынкам для людей, зависящих от лесов;
However, secondary markets often lack sufficient liquidity to be viable. Однако вторичным рынкам зачастую не хватает ликвидных средств для обеспечения своей жизнеспособности.
This was especially required for countries which had no access to international capital markets, and so remained dependent on ODA. Это особенно необходимо странам, не имеющим доступа к международным рынкам капитала и, следовательно, по-прежнему нуждающимся в ОПР.
Although trade barriers were coming down in developing countries, they did not enjoy the same ease of access to developed markets. Хотя торговые барьеры отменяются в развивающихся странах, эти страны не имеют столь же легкого доступа к рынкам развитых стран.
That role is essential in providing financing for lower-income countries whose access to private markets is limited. Их роль особенно важна в обеспечении финансирования стран с низким уровнем дохода, которые имеют ограниченный доступ к рынкам частного капитала.
The effort to boost exports must go hand in hand with access to external markets. Усилия по расширению экспорта должны предприниматься в сочетании с деятельностью по обеспечению доступа к внешним рынкам.
They value markets that are open and regionally integrated, with skilled workforces. Они отдают предпочтение открытым рынкам с региональной интеграцией и квалифицированной рабочей силой.
Access to capital markets was a key to development in the longer run. В долгосрочном плане одним из важнейших факторов содействия развитию является доступ к рынкам капитала.
Consistency also requires effective mechanisms to prevent systemic crises, which hurt workers and the poor more than capital markets and investors. Обеспечение последовательности требует также наличия эффективных механизмов предотвращения системных кризисов, причиняющих рабочим и малоимущим значительно больший ущерб, чем рынкам капитала и инвесторам.
Bangladesh, therefore, called for increased technical assistance and greater access to the markets of the developed world. Поэтому Бангладеш призывает активизировать техническую помощь и расширить для них доступ к рынкам развитого мира.