Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынкам

Примеры в контексте "Markets - Рынкам"

Примеры: Markets - Рынкам
For instance, access to rural credit, agricultural inputs and markets can hinge upon both a recognition of land titles and the availability, inter alia, of the necessary infrastructure, rural banks, feeder roads and irrigation delivery. Например, доступ к сельскохозяйственным кредитам, вводимым сельскохозяйственным ресурсам и рынкам может зависеть как от признания прав на землю, так и от наличия, в частности, необходимой инфраструктуры, сельских банков, подъездных дорог и подачи используемой для орошения воды.
Other initiatives include hosting the nutritious food basket, supporting community kitchens, community gardens, food buying clubs, good food bags, community-assisted agriculture, farmers' markets, and food policy councils. Среди других инициатив следует отметить составление корзины питательных продуктов, оказание помощи общинным кухням, общинным садам, клубам по покупке продуктов питания, организацию продуктовых заказов, оказание помощи общинами фермерам, фермерским рынкам, а также советы по политике в области продуктов питания.
In the field of transport, ECA's work focused on providing support for the implementation of the Sub-Saharan African Transport Policy Programme and the implementation of the Yamoussoukro Decision on liberalized access to air transport markets. В области транспорта основное внимание в деятельности ЭКА уделялось оказанию содействия осуществлению Программы по вопросам политики в области развития транспорта в странах Африки к югу от Сахары и выполнению принятого в Ямусукро решения о либерализации доступа к рынкам воздушных перевозок.
Empowers women to take more control over their lives by increasing their access to markets, their exposure to education and information and their opportunities to participate in income-generation, community and political activities Обеспечение большей самостоятельности женщин благодаря облегчению доступа к рынкам, возможности получения образования и информации, а также участия в деятельности, приносящей доход, общественной и политической жизни
Two workshops were conducted on wood energy markets in Romania (with preparatory meetings in Geneva (February) and Wels, Austria (March) and Serbia. (Mandate objective 3) Было проведено два рабочих совещания по рынкам энергии на базе древесины: первое в Румынии (которому предшествовали подготовительные совещания в Женеве (февраль) и Велсе, Австрия (март)), а второе в Сербии. (Мандат - цель З)
Have they shown, by their actions, that they think financial markets need tighter controls or that, on the contrary, the state should repudiate bailouts and leave financial firms to face the full consequences of their own mistakes? Показали ли они всеми своими действиями, что они считают, будто финансовым рынкам нужен более жёсткий контроль или же, наоборот, что государство должно отказаться от идеи помогать банкротам и оставить финансовые компании один на один со всеми последствиями их собственных ошибок?
Why can't we tell the supermarket and the capital markets that we care, that we care about fair labor standards, that we care about sustainable production methods and about healthy communities? Почему мы не можем сказать магазинам и рынкам капитала, что нам есть дело до справедливости в трудовых отношениях, нам важны экологичные методы производства и здоровье нашего общества?
The Federal Service for Financial Markets confirmed that Mechel had in fact violated minority shareholders' rights by withholding essential information from them. Федеральная служба по финансовым рынкам подтвердила нарушение Мечелом прав миноритарных акционеров в части сокрытия необходимой информации.
Round-table Towards Sustainable Real Estate Markets (Ukraine, Kiev, 18 June 2010). "Круглый стол" на тему "Путь к устойчивым рынкам недвижимости" (Украина, Киев, 18 июня 2010 года).
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.ampnbsp; Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
LONDON - The US Federal Reserve is almost certain to start raising interest rates when the policy-setting Federal Open Markets Committee next meets, on December 16. ЛОНДОН - Американская Федеральная резервная система (ФРС) почти наверняка начнет поднимать процентные ставки, когда устанавливающий политику федеральный «Комитет по открытым рынкам» проведет очередную встречу 16 декабря.
Dmitriy Ananiev, Chairman of the powerful Financial Markets and Capital Flow Committee of the Federal Council - the Russian Federation's Upper House - has confirmed his participation in the Roadshow in Dubai. Председатель Комитета Совета Федерации по финансовым рынкам и денежному обращению - Дмитрий Ананьев подтвердил свое участие в Russia Investment Roadshow в Дубае.
From the beginning of 2006, Mikhail Laufer worked as the Deputy Head of the Directorate for Regulations of Activities of Professional Participants and Market Infrastructure Providers of the Federal Service for Financial Markets (FSFM) of Russia. В начале 2006 года продолжил свою деятельность на госслужбе заместителем начальника Управления регулирования деятельности участников финансового рынка Федеральной службы по финансовым рынкам России.
Mr. Michael Buckley (United States), Deputy Leader, UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing, presented a report of the Team's accomplishments and activities. Г-н Майкл Бакли, заместитель руководителя Группы специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров, представил доклад о достигнутых результатах и проведенных мероприятиях.
According to Shuvalov's plan, the strengthened Federal Financial Markets Service that is charged with the supervision, including that of insurance companies, would be merged into CBR. Проект Шувалова предполагает, что укрупненная Федеральная служба по финансовым рынкам, ведущая надзор, в том числе за страховыми компаниями, вольется в ЦБ.
Commerce is ancient. Markets are very old. Capitalism isfairly recent; socialism emerged as a reaction to that. Торговля - явление древнее. Рынкам много лет. Капитализмотносительно недавнее явление. Социализм возник как реакция нанего.
He also drew attention to the work underway on audit quality, in the aftermath of the findings of the International Forum of Independent Audit Regulators (IFIAR) inspection findings, which was being led by the Netherlands Authority for the Financial Markets. Он обратил также внимание на работу по вопросам качества аудита, осуществляемую по итогам проверок, проводимых Международным форумом независимых органов регулирования аудита (ИФИАР) под руководством Нидерландского агентства по финансовым рынкам.
It was informed of changes to the mandates of the teams of specialists on Forest Fire, Monitoring Sustainable Forest Management and Forest Products Markets and Marketing by the team leaders and vice-leader, respectively. Руководители Групп специалистов по лесным пожарам и мониторингу устойчивого лесопользования и заместитель руководителя Группы специалистов по рынкам и маркетингу лесных товаров проинформировали Комитет об изменениях в мандатах их соответствующих групп.
The Standing Group on Oil Markets collects information on world oil production, stock levels and changes, worldwide stocks at sea, oil imports and exports, consumption and refinery operations. Постоянная группа по нефтяным рынкам собирает информацию о мировой добыче нефти, объемах запасов и их изменении, мировых запасах нефти на борту нефтеналивных судов, импорте и экспорте нефти, потреблении и функционировании нефтеперерабатывающих заводов.
These would include the Teams on Forest Products Markets and Marketing, Monitoring Sustainable Forest Management, Forest Sector Outlook, Forest Policy in Eastern Europe and Central Asia, and Forest Fire. К этим группам относятся: Группа специалистов по рынкам и маркетингу лесных товаров, Группа специалистов по мониторингу устойчивого лесопользования, Группа специалистов по перспективам развития лесного сектора, Группа специалистов по вопросам лесохозяйственной политики в странах Восточной Европы и Центральной Азии и Группа специалистов по лесным пожарам.
Mr. Stolp explained the origins of the Team and its links to former teams of specialists on Wood and Energy and on New Products, Recycling, Markets and Applications of Forest Products. Г-н Столп рассказал о создании Группы и ее связях с двумя прежними группами специалистов по древесине и энергии и по новым товарам, рециркуляции, новым рынкам и областям применения лесных товаров.
The Capital Markets Board also asks the Istanbul Stock Exchange Settlement and Custody Bank whether the given individuals and entities have any accounts in the bank and requests information about the cash and securities in these accounts as well as any changes that may take place. Совет по рынкам ссудного капитала запрашивает также расчетно-контрольный банк стамбульской фондовой биржи, не имеют ли указанные лица и организации каких-либо счетов в банке, и запрашивает также информацию о наличных средствах и ценных бумагах на этих счетах, а также обо всех возможных изменениях.