Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Killing - Убийство"

Примеры: Killing - Убийство
The killing of British and French diplomats by the corrupt Qing Dynasty was an excuse to start the war. Убийство британских и французских дипломатов... послужило поводом к началу войны.
Terek has always made doing his own killing a point of honor. Терек всегда считал убийство из мести делом чести.
The police arrested Gail for killing Peri Westmore, and the party kind of died after that. Полиция арестовала Гейл за убийство Пери Уэстмор и все разошлись.
It is unacceptable to say "sorry" for killing civilians. За убийство гражданских лиц недостаточно одних извинений.
The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence. Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских.
The killing was carried out by individuals inside the house from very close up and in cold blood. Убийство было осуществлено хладнокровно и в упор людьми, находившимися в доме.
Moreover, he claims to be at risk of extrajudicial killing by the terrorists who are on the lookout for him. Кроме того, он утверждает, что ему грозит внесудебное убийство разыскивающими его террористами.
It's a revenge killing, an affair of the heart, a crime passionnel. Это убийство из мести, сердечные дела, преступление на почве страсти.
Lilah tompkins was five years into a 25-year mandatory minimum for killing her second husband. Лайла Томпкинс отбыла 5 из 25 лет принудительного заключения за убийство её второго мужа.
The vultures aren't actually killing, they're the ones doing the clean-up. Стервятники фактически не совершают убийство, они так делают очистку.
You know, you're really making a killing here, Kotsky, selling junk to these kids. Знаешь, ты действительно совершаешь убийство, Котски, продавая "дозу" всем этим детям.
The conflict originated from the killing of the Norwegian People's Aid driver in Las Anod last month. Причиной конфликта послужило убийство в прошлом месяце в Ласъаноде водителя организации «Помощь норвежского народа».
To become rested and start earning bonus experience from killing monsters again, players must rest for many hours. Чтобы перейти в статус отдохнувших и начать вновь получать дополнительные единицы опыта за убийство монстров, игроки должны отдыхать много часов.
Convicted on 11 May 1946 of killing hundreds of ill and disabled inmates by administering lethal injections of the chemical compound Benzene. Осуждён 11 мая 1946 года за убийство сотен больных и истощённых заключённых путём введения инъекции бензола.
Because killing a dragon... is everything around here. Потому что убийство драконов... залог успеха на нашем острове.
Deliberate killing of non-combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam. Преднамеренное убийство гражданского населения (в войне или без неё) осуждается большинством основных религий, в том числе и ислама.
Supporters of capital punishment usually put forward three arguments to justify state-sanctioned killing of those who take the life of another. Сторонники высшей меры наказания обычно выдвигают три аргумента, оправдывающие санкционированное государством убийство тех, кто отбирает жизнь у других людей.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство.
As much as genocide is about killing. Геноцид - это не только убийство.
He's responsible for Torrey's killing. Твой брат ответственен за убийство моего друга Торри.
You could come up with a better plan than irradiating the city and killing thousands of people. Тебе нужен более лучший план, который исключает облучение город и убийство тысяч людей.
Responsibility for the killing was reportedly claimed by the so-called Movimiento por la Dignidad de Colombia. Ответственность за убийство, как сообщается, взяли на себя представители движения "Достоинство Колумбии".
Needless to say, Islam, like many other divine religions, prohibits the killing of innocent civilians. Не стоит и говорить о том, что ислам, подобно многим другим богоданным религиям, запрещает убийство невинных граждан.
At the fifty-first session, it organized a round-table seminar "The killing of a People". На пятьдесят первой сессии Федерация организовала семинар «за круглым столом» по теме «Убийство народа».
Kalonge: killing of Father Georges Kakudja and three other people by Rwandan soldiers. Калонге: убийство руандийскими военнослужащими священника Жоржа Какуджи и трех других лиц.