Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Killing - Убийство"

Примеры: Killing - Убийство
Putting a hand on the judges, killing Garza, framing me... Давление на судей, убийство Гарзы, подстава для меня...
But the killing of the person at the gas station didn't work. Но убийство человека с заправки - не сработало.
You must also be satisfied that the killing was unprovoked. Вы также должны быть удовлетворены, что убийство не было спровоцированным.
All of this aggression was in retaliation for the killing of 7 Israeli soldiers on Lebanese national soil. Вся эта агрессия была возмездием за убийство семи израильских солдат на ливанской национальной земле.
Terrorism and the killing of innocent people is abhorrent to our religious beliefs and to our traditions. Терроризм и убийство ни в чем не повинных людей несовместимы с нашими религиозными верованиями и с нашими традициями.
If by "busy," you mean torturing and killing mafiosos that might know where her father is. Если под словом занята вы имеете ввиду убийство и пытки мафиози которые могли знать где ее отец.
You'll be judged for killing a man, not for anything else. Вы будете судиться за убийство человека и ни за что больше.
The killing of Mr. Najibullah and his brother amounts to a summary execution. Убийство г-на Наджибуллы и его брата представляет собой казнь на основе суммарного производства.
This is the fourth cold-blooded killing of unarmed Greek Cypriots over the past three months to take place in Cyprus by Turkish soldiers. Это четвертое хладнокровное убийство безоружного грека-киприота за последние три месяца, совершенное турецкими солдатами на Кипре.
Residents strongly condemned as unnecessary the killing as well as the demolition of the house where the men were hiding. Население Хеврона решительно осудило это убийство, а также снос дома, в котором скрывались погибшие, как неоправданные меры.
Rantisi had been sentenced to 15 years in prison for the killing of collaborators. Рантиси был приговорен к 15-летнему тюремному заключению за убийство коллаборационистов.
First and foremost, it terminated wanton aggression and indiscriminate killing and restored peace after four years of brutal warfare. Прежде всего в результате этого после четырех лет бесчеловечной войны была прекращена разнузданная агрессия и огульное убийство, а также восстановлен мир.
Certainly societal attitudes had changed so radically that killing one's partner for adultery could not be condoned. Конечно, отношения в обществе претерпели столь радикальные изменения, что лицо, совершившее убийство супруга в связи с прелюбодеянием, не может быть освобождено от ответственности.
Another issue of grave concern was the killing of Palestinians by Israeli soldiers or secret undercover units. Глубокую озабоченность также вызывает убийство палестинцев израильскими военнослужащими и сотрудниками разведывательных служб.
Under no circumstances could any social, political or economic goal justify the killing of innocent human beings. Ни при каких обстоятельствах никакие социальные, политические или экономические цели не могут оправдать убийство ни в чем не повинных людей.
Although I've never understood how killing them could be a sport. Хотя я никогда не понимал, как их убийство может быть спортом.
But I need to know about the killing. Но, я хочу знать про убийство.
In one country, for example, women throughout the country are serving lengthy prison sentences for killing their abusers in self-defence. Так например, в одной из стран женщины повсеместно отбывают длительные сроки тюремного заключения за убийство в порядке самообороны своих мучителей.
We strongly condemn that inhuman and barbaric killing of an innocent person. Мы решительно осуждаем это бесчеловечное и варварское убийство ни в чем не повинного человека.
Attacks on humanitarian workers and facilities remain prevalent, including incidents involving the killing of African Union peacekeepers. По-прежнему широко распространены случаи нападений на сотрудников гуманитарных организаций и гуманитарные объекты, к числу которых относится и убийство миротворцев Африканского союза.
The team also visited the air raid shelter and warehouse where the massive killing was committed. Группа посетила также бомбоубежище и склад, где было совершено массовое убийство.
The massacre was allegedly in retaliation for the killing of one soldier by the guerrillas. Это массовое убийство было совершено в отместку за убийство повстанцами одного солдата.
It was alleged that the killing arose out of a joint enterprise between the author and his co-accused. Как утверждалось, убийство стало результатом сговора между автором и его сообвиняемым.
The killing of Iranian diplomats by Taliban combatants has seriously increased tension in the region. Убийство иранских дипломатов бойцами движения «Талибан» серьезно обострило напряженность в регионе.
In this connection, it condemned the killing of the two Afghan staff members of WFP. В этой связи он осудил убийство двух афганских сотрудников МПП.