Bottom line is a mass killing is a classic show of force. |
Суть в том, что массовое убийство - это классическая демонстрация силы. |
It's the inevitability of there being a man so bad that killing him felt good. |
Это неизбежность чтобы там быть настолько плохим человеком что убийство его чувствовала себя хорошо. |
That's funny, how your mind jumps right to killing'. |
Забавно, что ты сразу подумал про убийство. |
Excuse me, but killing people in prison is a direct violation of our agreement. |
Извините, но убийство людей в тюрьме - прямое нарушение соглашения. |
Or it could be a revenge killing, someone related to Donna Reynolds. |
Либо убийство из мести, кем-то связанным с Донной Рейнольдс. |
But Cornell heard the message and thought I was saying sorry for killing Tom. |
Корнелл прослушала сообщение и решила, что я просил прощения за убийство Тома. |
Dr. Herman Kessler - served 20 years for killing that girl. |
Доктор Герман Кесслер отсидел 20 лет за убийство этой девочки. |
PC 187a includes the unlawful killing of a fetus with malice or forethought. |
Статья 187 включает в себя незаконное убийство плода по злому умыслу или предумышлению. |
This was a brutal killing of a defenceless young woman. |
Это было жестокое убийство беззащитной молодой женщины. |
A mercy killing, shed say. |
Убийство из милосердия, как она скажет. |
Soon enough, but first, the killing. |
Скоро уйду, но сначала - убийство. |
Gibbs killing her to save my life was a ruse. |
Ее убийство Гиббсом ради спасения моей жизни было уловкой. |
But killing Captain Landis wasn't his job. |
Но убийство капитана Лэндиса не было его заданием. |
We arrested her for killing her husband. |
Мы арестовали её за убийство мужа. |
Ritualistic killing, takes pleasure in it, significant care exhibited at the crime scene... |
Ритуальное убийство, которым он наслаждался, представление, устроенное на месте преступления... |
Ari's wanted for killing an American official. |
Ари разыскивается за убийство американского должностного лица. |
You never had a problem killing women and children before. |
Прежде, кто бы ни был жертвой Вас не смущало убийство. |
But you're right, it was an intimate killing. |
Но ты права, это личное убийство. |
We need to entertain the possibility this could be a racial killing. |
Мы должны рассмотреть возможность, что это было убийство на расовой почве. |
This was totally a revenge killing. |
Это точно было убийство из мести. |
Well, I said "revenge killing," but same difference. |
Ладно, я сказала "убийство из мести", но различия минимальны. |
I thought we had someone for the Balfour killing. |
Я думал, мы уже кого-то арестовали за убийство Балфор. |
At trial, the M.E. Testified that killing could've happened as early as April 3rd. |
На суде судмедэксперт показал, что убийство произошло не ранее З-го апреля. |
I don't know if my men are capable of killing. |
Я не знаю способны ли мои люди на убийство. |
But killing the SS is the key to our plan. |
Но убийство ССсовцев ключевой момент нашего плана. |