| It was a horrible killing. | Это было ужасное убийство. | 
| section 60 - the killing of a child; | раздел 60 - убийство ребенка; | 
| Attempted manslaughter, murder or killing | Покушение на убийство, тяжкое убийство, убийство | 
| Premeditated killing of a minor; | преднамеренное убийство несовершеннолетнего лица; | 
| (a) Deliberate killing; | а) умышленное убийство; | 
| Tushratta is waiting for a response to his killing | Тушратта ждёт ответа на убийство | 
| Well, it's better than killing him. | Это лучше, чем убийство. | 
| Not for the killing, of course. | Не за убийство, конечно. | 
| Maybe the killing was payback. | Может, убийство было расплатой. | 
| And killing Byrne was the solution? | И убийство Бёрна было решением? | 
| We got this killing in the yards. | В парке это убийство. | 
| Does killing give you pleasure? | Убийство доставляет вам удовольствие? | 
| Maybe killing him was an accident? | Может, убийство было случайностью? | 
| What needs does he serve by killing? | Что его толкает совершить убийство? | 
| I just made a killing. | Я только что совершил убийство. | 
| He faked killing you? | Он инсценировал твое убийство? | 
| I'd been planning on killing him for weeks. | Я планировала его убийство неделями. | 
| Lying, killing, adultery? | Ложь, убийство, прелюбодеяние? | 
| Is he credible for this kind of a killing? | Он способен на такое убийство? | 
| The killing is just a by-product. | Убийство - это только побочный продукт | 
| This was no random killing. | Это было не обычное убийство. | 
| The killing wasn't just reminiscent. | Убийство не просто похоже. | 
| Random killing, perhaps? | Случайное убийство, возможно? | 
| My killing Sogliato now would not preserve the peace. | Убийство профессора не сохранит мира. | 
| This was a mercy killing. | Это было убийство из милосердия. |