| It was a horrible killing. | Это было ужасное убийство. |
| section 60 - the killing of a child; | раздел 60 - убийство ребенка; |
| Attempted manslaughter, murder or killing | Покушение на убийство, тяжкое убийство, убийство |
| Premeditated killing of a minor; | преднамеренное убийство несовершеннолетнего лица; |
| (a) Deliberate killing; | а) умышленное убийство; |
| Tushratta is waiting for a response to his killing | Тушратта ждёт ответа на убийство |
| Well, it's better than killing him. | Это лучше, чем убийство. |
| Not for the killing, of course. | Не за убийство, конечно. |
| Maybe the killing was payback. | Может, убийство было расплатой. |
| And killing Byrne was the solution? | И убийство Бёрна было решением? |
| We got this killing in the yards. | В парке это убийство. |
| Does killing give you pleasure? | Убийство доставляет вам удовольствие? |
| Maybe killing him was an accident? | Может, убийство было случайностью? |
| What needs does he serve by killing? | Что его толкает совершить убийство? |
| I just made a killing. | Я только что совершил убийство. |
| He faked killing you? | Он инсценировал твое убийство? |
| I'd been planning on killing him for weeks. | Я планировала его убийство неделями. |
| Lying, killing, adultery? | Ложь, убийство, прелюбодеяние? |
| Is he credible for this kind of a killing? | Он способен на такое убийство? |
| The killing is just a by-product. | Убийство - это только побочный продукт |
| This was no random killing. | Это было не обычное убийство. |
| The killing wasn't just reminiscent. | Убийство не просто похоже. |
| Random killing, perhaps? | Случайное убийство, возможно? |
| My killing Sogliato now would not preserve the peace. | Убийство профессора не сохранит мира. |
| This was a mercy killing. | Это было убийство из милосердия. |