Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Killing - Убийство"

Примеры: Killing - Убийство
Do you think the killing is connected to his release? Вы считаете, что убийство связано с его освобождением?
You think I'm going to let you punish my own brother for killing a D'Haran? Ты думаешь, я позволю тебе наказать моего собственного брата за убийство Д'Харианца?
I hesitate to say this after you so kindly saved us, but killing people is a bad habit. Мне не следовало бы это говорить после спасения, но убийство людей - это плохо.
I'm flattered, but, Claire, killing you would be far too destabilizing in an already unstable world. Я польщен, Клэр, но твоё убийство было бы слишком для этого нестабильного мира.
Head of the L Street Crew, O'Hara was convicted of killing a man on Castle Island in South Boston three years ago. Глава банды "Л Стрит", О'Хара, был задержан за убийство на острове Касл в Южном Бостоне три года назад.
There's been another killing and the boss thinks the clue is in one of Stella Harris's movies. Произошло еще одно убийство, и шеф думает, что в одном из фильмов Стеллы Харрис есть подсказка.
Now homicide detectives finally have Jones right where they want him... facing a jury for killing a man who stood up to him. Сейчас детективы убойного отдела наконец-то имеют возможность поставить Джонса перед судом присяжных, как они и хотели, за убийство человека, который пошел против него.
Did that include killing him painfully? Это подразумевало его убийство самым болезненным способом?
We got him on the ferry bombing, we got him on killing a federal agent. У нас на него взрыв парома, убийство федерального агента.
You have every right to want to see me dead, but killing me or Emily won't give you the peace you're after. Ты имеешь полное право хотеть моей смерти, но убийство меня или Эмили не даст тебе покоя, который ты ищешь.
Remember that high school girl killing? Помнишь убийство той девочки из средней школы?
Do you think he's capable of killing your daughter? Думаете, он способен на убийство вашей дочери?
"but killing Enzo won't bring her back." "но убийство Энцо не вернет ее назад"
And that justifies us hunting him down and killing him? И что, это оправдывает охоту на него и убийство?
You must prove that I did the actual killing. Вы должны доказать, что я совершил фактическое убийство!
You mean killing the Beast really does bring back the sun? Ты имеешь в виду - убийство Зверя вернуло солнце?
you're talking way too loud about swan killing in the dining room. Мы слишком громко разговариваем про убийство лебедя в столовой.
Is killing your way of loving your neighbor, Antonio? Антонио, разве убийство - способ возлюбить ближнего своего?
This last killing was premeditated, calculated! Последнее убийство было предумышленным, рассчитанным.
Listen, that man is the one I'm in for killing! Послушайте, этот человек - тот самый, за чье убийство я тут сижу!
How long you been thinking about killing her, Bernie? Как долго ты планировал это убийство, Берни?
What if this is just some random killing that we can't solve? Что, если это просто случайное убийство, которое нам не раскрыть?
Was killing Ambassador Tennety part of this ransom? Убийство посла Теннети было частью выкупа?
Since when did killing your kid become an option? С каких пор убийство ребёнка - выход.
In addition, AI reported that soldiers were also responsible for the killing of four people in the run-up to presidential elections in June 2009. Кроме того, МА сообщила, что солдаты ответственны также за убийство четырех человек, совершенное в преддверии президентских выборов в июне 2009 года.