I still had no intention of killing him. |
У меня все еще не было намерения убивать ее мужа. |
They should be musketeers and protect women instead of killing them. |
Они должны быть мушкетёрами и защищать женщин вместо того, чтобы убивать их. |
At least until Corporal Collins started killing them. |
По крайней мере пока капрал Коллинз не начал их убивать. |
I thought Mills liked killing girls, not boys. |
Мне казалось, Миллсу нравится убивать девочек, а не пацанов. |
Maybe killing is a compulsion he can't resist. |
Может, у него непреодолимое желание убивать, и он не может ему сопротивляться. |
This particular strain was developed to help people instead of killing them. |
Этот настоящий штамм был создан чтобы помогать людям, вместо того чтобы убивать их. |
Morally, ethically, hologram killing fine. |
С моральной и этической точки зрения убивать голограмм хорошо. |
We had no intention of killing you. |
У нас не было даже в планах убивать вас. |
I never thought I'd be killing kids. |
Я никогда не думала, что я буду убивать детей. |
Nobody taught me that killing people was wrong. |
Никто не учил меня, что убивать людей - неправильно. |
A tool designed for killing' people. |
Орудие, созданное для того, чтобы убивать людей. |
Or maybe you just like killing for her. |
Или, может, тебе просто нравится убивать за неё. |
As I said, justice requires killing. |
Как я и говорила, ради справедливости нужно убивать. |
He started killing months before we thought. |
Он начал убивать на несколько месяцев раньше, чем мы думали. |
Some causes are worth killing for. |
Некоторые вещи, стоят того, чтобы убивать за них. |
No more killing in his name. |
Больше я не буду убивать в его честь. |
It was handwritten... about not killing. |
Она написана от руки, про то, что не надо убивать. |
Which tells us he's comfortable killing people. |
Что говорит нам о том, что ему комфортно убивать людей. |
I wasn't planning on killing her but plans change. |
Я не собирался убивать ее, но планы меняются. |
Even if it means killing everyone. |
Даже если придется убивать всех подряд. |
And he will carry on feeding that killing habit... unless we stop him. |
И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. |
We were fairly certain that he had kept on killing. |
Мы были уверены, что он продолжал убивать. |
Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow or I start killing more people. |
Или он встретится со мной завтра в полдень на главной улице, или я начну вас убивать. |
That call was never about killing him. |
Я не собирался его убивать его. |
It's too early in the day for killing princes. |
Слишком рано, чтобы убивать принцев. |