| I still had no intention of killing him. | У меня все еще не было намерения убивать ее мужа. | 
| They should be musketeers and protect women instead of killing them. | Они должны быть мушкетёрами и защищать женщин вместо того, чтобы убивать их. | 
| At least until Corporal Collins started killing them. | По крайней мере пока капрал Коллинз не начал их убивать. | 
| I thought Mills liked killing girls, not boys. | Мне казалось, Миллсу нравится убивать девочек, а не пацанов. | 
| Maybe killing is a compulsion he can't resist. | Может, у него непреодолимое желание убивать, и он не может ему сопротивляться. | 
| This particular strain was developed to help people instead of killing them. | Этот настоящий штамм был создан чтобы помогать людям, вместо того чтобы убивать их. | 
| Morally, ethically, hologram killing fine. | С моральной и этической точки зрения убивать голограмм хорошо. | 
| We had no intention of killing you. | У нас не было даже в планах убивать вас. | 
| I never thought I'd be killing kids. | Я никогда не думала, что я буду убивать детей. | 
| Nobody taught me that killing people was wrong. | Никто не учил меня, что убивать людей - неправильно. | 
| A tool designed for killing' people. | Орудие, созданное для того, чтобы убивать людей. | 
| Or maybe you just like killing for her. | Или, может, тебе просто нравится убивать за неё. | 
| As I said, justice requires killing. | Как я и говорила, ради справедливости нужно убивать. | 
| He started killing months before we thought. | Он начал убивать на несколько месяцев раньше, чем мы думали. | 
| Some causes are worth killing for. | Некоторые вещи, стоят того, чтобы убивать за них. | 
| No more killing in his name. | Больше я не буду убивать в его честь. | 
| It was handwritten... about not killing. | Она написана от руки, про то, что не надо убивать. | 
| Which tells us he's comfortable killing people. | Что говорит нам о том, что ему комфортно убивать людей. | 
| I wasn't planning on killing her but plans change. | Я не собирался убивать ее, но планы меняются. | 
| Even if it means killing everyone. | Даже если придется убивать всех подряд. | 
| And he will carry on feeding that killing habit... unless we stop him. | И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. | 
| We were fairly certain that he had kept on killing. | Мы были уверены, что он продолжал убивать. | 
| Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow or I start killing more people. | Или он встретится со мной завтра в полдень на главной улице, или я начну вас убивать. | 
| That call was never about killing him. | Я не собирался его убивать его. | 
| It's too early in the day for killing princes. | Слишком рано, чтобы убивать принцев. |