As the normal procedures were not followed, This killing cannot be atoned for By compensating the victim's family. |
Так как обычай не был соблюден, это убийство нельзя искупить, заплатив семье жертвы. |
You know, if I were in prison for killing my wife, I don't think I'd put her photo on the wall. |
Знаешь, если бы я сидел в тюрьме за убийство жены, то вряд ли повесил бы на стену её фото. |
Never cleaned an animal, which is about all a knife like that's good for... except for killing, of course. |
Никогда им не разделывал животных... для чего нож вроде этого хорош... исключая убийство, конечно. |
And killing her father's supposed to help? |
И убийство ее отца могло помочь? |
It is of course your right to pursue justice for a Roman death, but the killing of three Jews at the temple is not... |
Разумеется, вы в своём праве вершить правосудие за смерть римлянина, но убийство трёх иудеев в храме не... |
The images on his wall, his resurrection, this ritualized killing - he is acting on something I don't yet understand. |
Символы на стене, воскрешение, это ритуальное убийство - он проигрывает что-то, чего я пока не понимаю. |
Despite the fact that my long list of dastardly deeds involves killing you, I'm glad you're alive. |
Несмотря на то, что мой длинный список плохих деяний включает твоё убийство, я рад, что ты жив. |
What's more surprising than killing your main character? |
Что удивит больше, чем убийство главного героя? |
Can you promise me that killing a bunch of people will? |
Вы можете пообещать, что убийство группы людей поможет? |
I don't know if killing you will fill the void, but it's a place to start. |
Я не знаю, заполнит ли твое убийство пустоту внутри меня, но стоит попробовать. |
I imagined what a person may feel, the killing is fun. |
ѕопыталась представить себе, что может чувствовать тот, кому убийство в радость. |
Did you feel the same way about killing your grandkids? |
Вы также думаете про убийство ваших внуков? |
I get Tony, revenge killing. |
Я понимаю Тони - убийство из мести |
But how is killing two more people going to fix that? |
Но как убийство еще двух человек это исправит? |
Says the guy that did all the killing. |
Говорит парень, который и совершил убийство |
I'm being prosecuted by paragraph 105 for killing citizens of the Russian Federation |
Меня, за убийство мирных жителей Российской Федерации... привлекли к уголовной ответственности, по 105 статье... |
The murder of Todd Clarke makes me more certain than ever that someone is killing anyone with knowledge of the Red Team's plans. |
Убийство Тодда Кларка делает меня более уверенным, чем когда-либо, что кто-то убивает любого, знающего план "Красной команды". |
Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here? |
Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания? |
The three of you plotted and executed the killing of Frida Yelland and John Pettifer. |
Вы втроём разработали и воплотили в жизнь убийство Фриды Йелланд и Джона Петти |
It's according to the King James Bible - by lying, killing and committing adultery, bloodshed follows bloodshed. |
Об этом говорится в Библии короля Якова: ложь, прелюбодеяние, убийство - вот то, что вновь кровопролитие рождает. |
Well, isn't killing wrong no matter who does it? |
А разве убийство - это не "плохо" вне зависмости, кто стреляет? |
This was a very, very personal killing. |
Это очень, очень личное убийство. |
That Dana woman wanted in Los Angeles for the killing of her husband: |
Эту Дэну разыскивали в Лос-Анжелесе за убийство мужа. |
That drugstore killing, you got the photos? |
То убийство в аптеке - есть фотографии? |
He knew that killing Elijah would get me out of the tomb, so he gave me a choice. |
Он знал, что убийство Элайджи вытащит меня из гробницы. итак, он дал мне выбор. |