Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Killing - Убийство"

Примеры: Killing - Убийство
He thought killing families would bring the Apocalypse and that God would come down from heaven... Он думал, что убийство семей вызовет апокалипсис... и что Бог спустится на землю с небес...
Maybe it was a ritualistic killing. Может, это было ритуальное убийство?
I suppose killing someone with my bare hands in a men's room was my way of working through the anger stage. Я полагаю, что убийство голыми руками в туалете помогло мне пройти через стадию гнева.
The first murder Gridin committed was on July 31, 1989, killing 16-year-old Zhana Terenchuk in the porch of her house. Первое убийство Гридин совершил 31 июля 1989 года, убив 16-летнюю Жанну Теренчук в подъезде её дома.
This is the second killing in a month where a woman has had the same marks. Это второе такое убийство за месяц, со схожими обстоятельствами смерти женщин.
"Another killing by a 17-year-old." "Еще одно подростковое убийство."
You sure this wasn't a random killing? Вы уверены, что это не случайное убийство?
Viktor's death - is it payback for killing that detective? Смерть Виктора была расплатой за убийство того детектива?
He has a violent temper and several convictions to prove it, including shooting and killing a man ten years ago. Он очень жесток, об этом говорят несколько обвинений, включая убийство человека десять лет назад.
Can you promise me that killing a bunch of people will? А вы уверены, что массовое убийство поможет?
last night, Jessie was arrested for killing him. Вчера вечером Джесси арестовали за его убийство.
That drugstore killing, got the photos? То убийство в аптеке - есть фотографии?
The only thing worse is getting a medal of valor for killing some poor kids... that wanted to just to give up. That's all. Хуже этого - только получить медаль за отвагу, за убийство бедных детей... они просто хотели сдаться, и все.
Since when did killing your kid become an option? С каких пор убийство своего ребенка стало вариантом?
Joe, the guy just got out of prison for killing someone! Джо, этот парень только что вышел из тюрьмы, где сидел за убийство кого-то!
I know I fouled up, but killing'll haunt me for the rest of my days. Я знаю что провалил дело, но убийство заключенного... будет преследовать меня до конца моих дней.
What if killing Katherine finally lets me feel all the good things that I've lost? Что если убийство Кетрин наконец-то даст мне чувствовать все хорошие вещи что я потеряла?
Do you want to be responsible for killing a patient, Ross? Ты хочешь отвечать за убийство пациента, Рос?
Look, killing him is not going to change anything. Послушай, его убийство ничего не изменит
Listen, kid, killing a policeman is a serious offence! Слушай, наказание за убийство полицейского ужасное.
For killing a headless torso, that's six weeks. За убийство безголового торса срок шесть недель!
Opposition groups in Lebanon, as well as Hariri supporters, openly accused Syrian President Bashar Assad's regime of being responsible for the killing. Оппозиционные группы в Ливане, а также сторонники Харири открыто возложили ответственность за убийство на режим президента Сирии Башара Ассада.
Instead, the roots of Taseer's assassination lay in the dark delusions of fanatical belief, his killing supposedly undertaken to protect the faith. Вместо этого, корни убийства Тасира лежат в темноте заблуждений фанатичной веры, что его убийство, предположительно, служило для защиты веры.
Were those other officers justified in killing this kid? Те патрульные как объяснили убийство парня?
Just like I was there when the Secretary got the phone call that Ethan was in custody for killing six Serbian nationals in cold blood. Также, как я был возле Министра, когда ему позвонили... и сказали, что Итан был арестован за хладнокровное убийство шести сербских националистов.