Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Killing - Убийство"

Примеры: Killing - Убийство
Section 221 of the Penal Code provides the offence of killing an unborn child that is capable of being born alive. Статья 221 Уголовного кодекса гласит, что убийство нерожденного ребенка, который мог родиться живым, является преступлением.
This killing's all about one gang. Это убийство на совести одной банды.
The killing of innocent people like Anne and Matt Brewer is terrorism. Но ведь убийство невинных Энн и Мэтта Бруэр - это теракт.
Adultery, fornication, lies, killing. Прелюбодеяние, блуд, ложь, убийство.
The killing's attributed to a drifter who has many murders to his credit. Убийство приписывают другому лицу, бродяге, который имел ряд убийств на своем счету.
We have got to catch Kidman for killing Barnes. Мы должны посадить Кидмана за убийство Барнса.
Marrying outside of his blood, helping a Grimm, and now killing one of us. Брак не по линии крови, помощь Гримму, а сейчас убийство нашего.
Knowing he's in danger won't rattle him any more than killing does. Осознание того, что он в беде, выбивает его из колеи не больше, чем убийство.
Inspector, as far as I'm aware, it is impossible to arrest a man for killing a corpse. Инспектор, насколько мне известно, нельзя арестовать человека, за убийство трупа.
Maybe our ladies are improvising, which explains killing Paul outside his job. Дамы импровизируют, что объясняет убийство Пола около его работы.
Mr. President, we received information on the whereabouts of a man responsible for the repeated killing of our citizens. Господин президент, мы получили информацию, о местонахождении человека ответственного за многократное убийство наших граждан.
No, but killing Charlotte and almost killing Claudia was. Нет, но убийство Шарлотты и почти убийство Клаудии - преступления.
Mercy killing is still killing, and it's still illegal. Убийство из жалости до сих пор убийство, и до сих пор незаконно.
Nick thinks the killer who did the killing wasn't actually the killer who did the killing because the killing was done by a killer who'd been dead a long time. Ник полагает, что убийца, который совершил убийство, на самом деле не убийца, который убийство совершил, потому что убийство было совершено убийцей, который должен быть мёртв уже очень давно.
Because the penalty for killing one hostage is pretty much the same as the penalty for killing all of them... Так как наказание за убийство одного заложника практически такое же, как за убийство их всех.
For killing my mom, for killing all those girls, for making me... За убийство мамы, за убийство всех тех девушек, за то, что заставлял меня...
Someone for whom killing a dog and killing a neighbour is the same. Тот, для которого убийство собаки и убийство соседа одно и то же.
Killing a woman who saved your life and killing a husband. Убийство женщины спасшей твою жизнь и убийство мужа.
We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts. Мы считаем, что это убийство из сострадания, после причиненного им ужасного насилия.
Answering killing with killing is what led us to this. Отвечать убийством на убийство - вот, что довело нас до такого.
Unfortunately, yes, sometimes the value of killing an al-Qaeda target outweighs killing civilians. К сожалению, да, иногда важность устранения цели, связанной с Аль-Каедой, перевешивает убийство мирных жителей.
When it comes to proper protocol, killing zombies is really no different than killing any other citizen. При надлежащем следовании протоколу убийство зомби ничем не отличается от убийства любых других граждан.
And since it not possible to know that, killing innocent people is like, killing the whole humanity. А раз это невозможно знать, то убийство невинных людей, приравнивается к убийству всего человечества.
Sister friend kind of did us a favor by killing - killing... Сестренка оказала нам услугу, убив... убийство...
A killing for a killing for the entertainment of others. Убийство для убийства для развлечения других.