| He just claimed responsibility for killing SECNAV. | Он только что взял на себя ответственность за смерть министра ВМФ. |
| Still I owe you for killing Igor. | И всё же, с тебя причитается за смерть Игоря. |
| Maybe killing him would be the release he needs. | Может его смерть - это тот выход, который тебе нужен. |
| Wahhabist takfirist fatwas that call for strife and killing in Syria have also been issued. | Объявляются также ваххабитские такфиристские фетвы с призывами сеять раздоры и смерть в Сирии. |
| Now you know killing me won't bring your little Anna back. | Ты знаешь, что моя смерть не вернёт маленькую Анну. |
| I doubt I'll remember killing you, either. | И я сомневаюсь, что твою смерть запомню тоже. |
| And killing me won't solve your bigger problem. | Моя смерть не решит твоей основной проблемы. |
| Maybe it was his way of taking the blame for... for killing Rex Sheridan. | Возможно, это был его путь принятия вины за... за смерть Рекса Шеридана. |
| Not as much as killing your mother. | Твоя ложь про смерть матери еще хуже. |
| So Henry has returned here with the aim of killing you. | Так что Генрих вернулся, и его цель - твоя смерть. |
| that as punishment for killing Atreyu... | "что наказание за смерть Отрейо..." |
| His ransom was us killing Alvarez and stealing 250K from his home safe. | В качестве выкупа он потребовал смерть Альвареза и 250 штук из его сейфа. |
| But killing Amy was not wrong. | Но смерть Эми здесь ни при чем. |
| The effects of poverty are killing children in the thousands every day. | Ежедневно последствия нищеты вызывают смерть тысяч детей. |
| This was believed to be revenge for the killing of Billy Wright earlier that day. | Убийство признали попыткой мести за смерть Билли Райта в тот же день. |
| The LVF said it was revenge for the killing of Billy Wright. | ЛДС объявили это актом мести за смерть Билли Райта. |
| The wings he gave him wound up killing his son. | Крылья, которые он дал ему, принесли его сыну смерть. |
| Impregnating and killing a court maid shows contempt for the king. | Беременность и загадочная смерть служанки бросает тень и на короля. |
| That may be, but killing him won't solve anything. | Может быть, но его смерть ничего не решит. |
| Then killing you will bring me even greater honor. | Твоя смерть принесет мне еще большую честь. |
| Well, then... here's to killing Pablo. | Что ж, тогда... выпьем за смерть Пабло. |
| Ellie said that killing Derek was not a homicide, it was justice. | Элли сказала, что смерть Дерека было не убийством, а справедливостью. |
| There is no longer a foreign army of occupation in Afghanistan, but the legacy of such a presence is still killing our people. | В Афганистане нет больше оккупационных иностранных войск, однако последствия их присутствия продолжают нести смерть нашему народу. |
| If we surrender now, it's as good as killing our own children. | Если мы сдадимся, наши дети будут обречены на смерть. |
| He was responsible for killing Tony's wife Michelle. | На его совести смерть Мишель, жены Тони. |